ويكيبيديا

    "leyes y reglamentos relativos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تشريعات وقواعد تنظيمية
        
    • قوانين وأنظمة تتعلق
        
    • التشريعات والأنظمة المؤثرة
        
    • القوانين واللوائح المتعلقة
        
    • قوانين وأنظمة بشأن
        
    • قوانين ولوائح تتعلق
        
    Otras leyes y reglamentos relativos al control de materiales químicos UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية تشريعات أخرى؟
    Otras leyes y reglamentos relativos al control de materiales químicos UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Otras leyes y reglamentos relativos al control de materiales químicos UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    El Comité recomienda que el Estado Parte sancione leyes y reglamentos relativos al estatuto de los solicitantes de asilo y refugiados en Malasia, conforme a la normativa internacional, a fin de garantizar la protección de las mujeres solicitantes de asilo y refugiadas y sus hijos. UN 45 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإصدار قوانين وأنظمة تتعلق بمركز ملتمسي اللجوء واللاجئين في ماليزيا، تمشيا مع المعايير الدولية، وذلك لضمان الحماية لملتمسات اللجوء واللاجئات وأطفالهن.
    El Comité exhorta al Estado Parte a que, de conformidad con las normas internacionales, apruebe leyes y reglamentos relativos al estatuto de los refugiados y las personas que solicitan asilo con miras a garantizar a un mismo tiempo la protección de las mujeres. UN 450- وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعتمد قوانين وأنظمة تتعلق بمركز اللاجئين وملتمسي اللجوء، انسجاما مع المعايير الدولية، بغرض كفالة الحماية للنساء أيضا.
    11. La UNCTAD debería incluir leyes y reglamentos relativos al comercio de servicios de construcción en su base de datos sobre las medidas que afectan al comercio de servicios, y difundir la información por conducto de Internet. UN 11- وينبغي للأونكتاد أن يدرج في قاعدة بياناته الخاصة بالتدابير المؤثرة في تجارة الخدمات التشريعات والأنظمة المؤثرة في تجارة خدمات البناء وأن ينشر هذه المعلومات بواسطة شبكة الإنترنت.
    Otras leyes y reglamentos relativos al control de materiales químicos UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Otras leyes y reglamentos relativos al control de materiales químicos UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى متصلة بسلامة وأمن المواد الكيميائية
    Otras leyes y reglamentos relativos al control de materiales químicos UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Otras leyes y reglamentos relativos al control de materiales químicos UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Otras leyes y reglamentos relativos al control de materiales químicos UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Otras leyes y reglamentos relativos al control de materiales químicos UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Otras leyes y reglamentos relativos al control de materiales químicos UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Otras leyes y reglamentos relativos al control de materiales químicos UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    Otras leyes y reglamentos relativos al control de materiales químicos UN تشريعات وقواعد تنظيمية أخرى لمراقبة المواد الكيميائية
    El Comité exhorta al Estado Parte a que, de conformidad con las normas internacionales, apruebe leyes y reglamentos relativos al estatuto de los refugiados y las personas que solicitan asilo con miras a garantizar a un mismo tiempo la protección de las mujeres. UN 34 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعتمد قوانين وأنظمة تتعلق بمركز اللاجئين وملتمسي اللجوء، انسجاما مع المعايير الدولية، بغرض كفالة الحماية للنساء أيضا.
    El Comité recomienda que el Estado Parte sancione leyes y reglamentos relativos al estatuto de los solicitantes de asilo y refugiados en Malasia, conforme a la normativa internacional, a fin de garantizar la protección de las mujeres solicitantes de asilo y refugiadas y sus hijos. UN 28 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإصدار قوانين وأنظمة تتعلق بمركز ملتمسي اللجوء واللاجئين في ماليزيا، تمشيا مع المعايير الدولية، وذلك لضمان الحماية لملتمسات اللجوء واللاجئات وأطفالهن.
    24. " La UNCTAD debería incluir leyes y reglamentos relativos al comercio de servicios de construcción en su base de datos sobre las medidas que afectan al comercio de servicios, y difundir la información por conducto de Internet. " UN 24- " ينبغي للأونكتاد أن يدرج في قاعدة بياناته الخاصة بالتدابير المؤثرة في تجارة الخدمات التشريعات والأنظمة المؤثرة في تجارة خدمات البناء وأن ينشر هذه المعلومات بواسطة شبكة الإنترنت " .
    :: Evitar la superposición y la falta de coherencia de las leyes y reglamentos relativos a los bosques; UN :: تجنب أوجه التداخل والتضارب بين القوانين واللوائح المتعلقة بالغابات؛
    En Myanmar, hay leyes y reglamentos relativos al matrimonio de las mujeres de Myanmar, que les brindan una igual protección, tales como la Ley especial sobre el matrimonio y la sucesión de la mujer budista, 1954, la Ley Islámica, la Ley sobre el matrimonio de cristianos y el derecho consuetudinario hindú. UN 190 - في ميانمار توجد قوانين وأنظمة بشأن زواج المرأة الميانمارية، التي توفّر لها حماية قانونية، مثل الزواج الخاص بالمرأة البوذية الميانمارية وقانون الخلافة الصادر سنة 1954، والشريعة الإسلامية، وقانون الزواج المسيحي، والقانون العرفي الهندوسي.
    El Estado ribereño podrá dictar leyes y reglamentos relativos al paso inocente, que los buques de pabellón extranjero que ejerzan el derecho de paso inocente en el mar territorial deberán observar. UN ويجوز للدولة الساحلية أيضا أن تعتمد قوانين ولوائح تتعلق بالمرور البريء، وعلى السفن التي تحمل أعلاما أجنبية أثناء ممارستها لحق المرور البريء في البحر الإقليمي، أن تتقيد بتلك التشريعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد