Y mis dos hijas, Liana y Juliana, tendrán por esposos, respectivamente, a Su Excelencia y a mi hermano el Obispo. | Open Subtitles | ابنتاي، ليانا وجوليانا، سوف تتزوج فخامتكم وأخي الأسقف. |
Tomé la mía de nuevo cuando Liana Telfer adquirió la de Toledo. | Open Subtitles | استعدت كتابى مرة اخرى عندما نالت ليانا تيلفر نسخة من الكتاب فى توليدو |
Así Liana utilizar sus dólares para restaurar su castillo y comprar los "Nueve Puertas". | Open Subtitles | ولذلك استخدمت ليانا اموالة لتجديد القلعة وشراء التسعة بوابات |
La cuerda utilizada está hecha de rotén, una Liana originaria de los bosques cameruneses que sirve para tender y fijar la piel que recubre la superficie del tambor. | UN | أما الحبال فمصنوعة من الراتان، وهي كرمة خشبية توجد في غابات الكاميرون، وتستخدم لشد ومسك الجلد الذي يغطي السطح الذي يضرب فيه الطبل. |
¡Sólo súbete a tu Liana, Tarzán, y mécete! | Open Subtitles | لم لاتذهب إلى أفريقيا "إركب على الغصن "طرزان و تأرجح بعيداً |
Tete finalmente llegó a la copa del árbol pero para ir más allá tendrá que dejar la seguridad de su Liana. | Open Subtitles | وصل تيتي أخيرا ً الى إكليل الشجرة ولكن ليمضي أكثر من ذلك عليه أن يترك سند ساق الكرمة |
Y usaste el Suzuki Liana, por supuesto... | Open Subtitles | علي القول ان سيزوكي ليانا سيارة الفورملا ون |
A quién le gustaría ver a Kimi divirtiéndose en nuestro Liana? | Open Subtitles | من منكم يودُ ان يرى كيم يستمتع بسيارتنا ليانا ؟ |
Suplente: Sra. Liana Bratasida | UN | المناوب: السيدة ليانا براتاسيدا |
8. Presidió el taller la Sra. Liana Bratasida, Presidenta del OSE. | UN | 8- وترأست حلقة العمل السيدة ليانا براتاسيدا، رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
8. La Sra. Liana Bratasida, Presidenta del OSE, presidió el taller. | UN | 8- وترأست حلقة العمل السيدة ليانا براتاسيدا، رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Esa criatura Liana, se casó con él por su dinero. | Open Subtitles | هذة المخلوقة" ليانا" قد تزوجتة من اجل المال |
Usted, Liana de Saint-Martin, | Open Subtitles | انت ليانا, من عائلة القديس مارتن |
Presidenta del Órgano Subsidiario de Ejecución Sra. Liana Bratasida (Indonesia) | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) |
Relatora: Sra. Liana Bratasida (Indonesia) | UN | المقرر: السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) |
Además, el Comité eligió a la Sra. Liana Bratasida (Indonesia) para que cumpliera las funciones de Relator. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انتخبت اللجنة السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) مقرّرة لجلساتها. |
Relatora: Sra. Liana Ghahramanyan Armenia (Estados de Europa Oriental) | UN | المقررة: السيدة ليانا غاهرامانيان أرمينيا (دول أوروبا الشرقية) |
- Telfer, Liana Telfer. | Open Subtitles | تيلفر, ليانا تيلفر |
La directora, Liana Badr, una novelista y cineasta destacada, me enseñó la destrucción poco después de los hechos. | Open Subtitles | -المديرة (ليانا بدر) - كاتبة روائية ومخرجة متميزة قامت بعرض الكارثة لي بعد وقت قصير من حدوثها |
O balancearte sobre una Liana a través de una cascada. | Open Subtitles | أو التأرجح على عود كرمة عبر الشلّال |
Vale, Lucy, agarra esa Liana de ahí arriba con la mano izquierda. | Open Subtitles | إمسكي بذلك الغصن هناك بيدك اليسرى (لوسي) |
Así que toma una Liana y colúmpiate a tiempo... | Open Subtitles | لذا مسك الكرمة وتأرجح في الوقت المناسب |