:: Entre las 21.45 y las 22.15 horas, aeronaves de combate del enemigo israelí sobrevolaron las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | بين الساعة 21.45 والساعة 22.15، حلق طيران حربى للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة |
Una lancha patrullera del enemigo israelí enciende un foco reflector y dispara varias veces hacia las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف وإطلاق عدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة |
- Entre las 21.30 y las 21.50 horas, un helicóptero del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | :: بين الساعة 30/21 والساعة 50/21، حلقت مروحية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
:: Entre las 18.55 y las 20.00 horas, aeronaves de combate del enemigo israelí sobrevolaron a gran altitud An-Naqura, Bint Yubail, Tibnin y Tiro; asimismo, un helicóptero sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | بين الساعة 18.55 والساعة 20.00، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق الناقورة، بنت جبيل، تبنين وصور، كما حلق طيران مروحي فوق المياه اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
Entre las 18.19 y las 18.30 horas, aviones militares del enemigo israelí sobrevolaron las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | بين الساعة 19/18 والساعة 30/18، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta durante 20 minutos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمدة /20/ دقيقة |
Una lancha patrullera del enemigo israelí violó las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y se adentró unos 30 metros frente a la boya núm. 10. | UN | أقدم زورق حربي تابع للعدو الإسرائيلي على خرق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمسافة حوالي 30 مترا مقابل الطفاف العاشر. |
Una lancha patrullera del enemigo israelí violó las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y se adentró unos 15 metros frente a la boya núm. 9. | UN | أقدم زورق حربي تابع للعدو الإسرائيلي على خرق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمسافة حوالي 15 مترا مقابل الطفاف التاسع. |
Varias aeronaves militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés y volaron en círculos sobre aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura, donde lanzaron unos 10 señuelos térmicos. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق المياه اللبنانية مقابل رأس الناقورة ملقيا حوالي 10 بالونات حرارية. |
Aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Sobrevolaron en círculos las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y lanzaron bengalas térmicas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي، حلق فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة ملقياً بالونات حرارية. |
- El 27 de diciembre de 2007, entre las 5.35 y las 5.40 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | - بتاريخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 35/05 والساعة 40/05، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
El 1º de julio de 2008, entre las 2.30 y las 4.15 horas, un avión de combate del enemigo israelí sobrevoló las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. | UN | - بتاريخ 1 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 30/3، والساعة 15/04، حُلقت طائرة حربية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
- El 24 de septiembre de 2008, entre las 2.10 y las 2.15 horas, aeronaves de combate del enemigo israelí sobrevolaron las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y lanzaron sobre ellas un globo térmico. | UN | - بتاريخ 24 نيسان/أبريل 2008 بين الساعة 10/02 والساعة 15/02، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة وألقى بالون حراري فوقها. |
El 2 de agosto de 2009 a las 20.30 horas, el enemigo israelí lanzó cinco bengalas sobre aguas territoriales libanesas, frente al cabo de An-Naqura. | UN | - بتاريخ 2 آب/أغسطس 2009 الساعة 30/20 أطلق جيش العدو الإسرائيلي 5 شهابات فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
12 de abril de 2011 Un avión de combate del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, lanzó cinco bengalas térmicas sobre las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura y se retiró rumbo al territorio palestino ocupado. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وألقت (5) بالونات حرارية فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة ثم غادرت باتجاه الأراضي الفلسطينية |
Dos lanchas militares del enemigo israelí violaron las aguas territoriales libanesas frente al cabo de An-Naqura. Avanzaron unos 5 m pasando la línea de boyas que el enemigo israelí había instalado. Dos submarinistas se sumergieron en el agua, violando las aguas territoriales libanesas unos 5 m. Después, las dos lanchas militares se alejaron, poniendo rumbo hacia las aguas del territorio palestino ocupado. | UN | خرق زورقان حربيان تابعان للعدو الإسرائيلي المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمسافة حوالي 5 أمتار عن خط الطفافات الموضوع من قبل العدو الإسرائيلي وأنزلا غطاسين في المياه المذكورة، منتهكا حرمة المياه الإقليمية اللبنانية لمسافة 5 أمتار إضافة إلى الخرق الناتج عن وضع الطفافات، ثم غادر الزورقان باتجاه المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة. |