ويكيبيديا

    "libertad de opinión y libertad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حرية الرأي وحرية
        
    1. libertad de opinión y libertad de expresión 39 - 43 12 UN 1- حرية الرأي وحرية التعبير 13
    1. libertad de opinión y libertad de expresión 36 - 39 11 UN 1- حرية الرأي وحرية التعبير 36-39 12
    V. Observación general Nº 34 sobre el artículo 19 (libertad de opinión y libertad de expresión) UN الخامس - التعليق العام رقم 34 بشأن المادة 19 (حرية الرأي وحرية التعبير) من العهد الدولي الخاص
    Artículo 19 libertad de opinión y libertad de expresión UN المادة 19- حرية الرأي وحرية التعبير
    V. Observación general Nº 34 sobre el artículo 19 (libertad de opinión y libertad de expresión) UN الخامس - التعليق العام رقم 34 بشأن المادة 19 (حرية الرأي وحرية التعبير) من العهد الدولي الخاص
    Observación general Nº 34 sobre el artículo 19 (libertad de opinión y libertad de expresión) del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN التعليق العام رقم 34 بشأن المادة 19 (حرية الرأي وحرية التعبير) من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Por consiguiente, un participante propuso que el examen de las limitaciones al ejercicio de la manifestación pacífica se inspirara en la Observación general Nº 34 del Comité de Derechos Humanos relativa a la libertad de opinión y libertad de expresión enunciada en el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ولذلك اقترح أحد المشاركين الاستلهام من التعليق العام رقم 34 للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن حرية الرأي وحرية التعبير المنصوص عليهما في المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، لدى مناقشة القيود المفروضة على ممارسة الاحتجاج السلمي.
    1. libertad de opinión y libertad de expresión UN 1- حرية الرأي وحرية التعبير
    1. libertad de opinión y libertad de expresión UN 1 - حرية الرأي وحرية التعبير
    V. Observación general Nº 34 sobre el artículo 19 (libertad de opinión y libertad de expresión) del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN الخامس - التعليق العام رقم 34 بشأن المادة 19 (حرية الرأي وحرية التعبير) من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية 295
    La Observación general del Comité relativa al artículo 19 del Pacto (libertad de opinión y libertad de expresión) será una referencia muy útil para los fines de la discusión. UN وستمثل الملاحظة العامة للجنة ذات الصلة بالمادة 19 من العهد (حرية الرأي وحرية التعبير) مرجعاً مفيداً جداً لأغراض هذه المناقشة.
    Macao (China) debe procurar que los periodistas, los activistas sociales y los particulares puedan ejercer libremente su derecho a la libertad de expresión de conformidad con el artículo 19 del Pacto y la Observación general Nº 34 (2011) del Comité, que tratan de la libertad de opinión y libertad de expresión. UN ينبغي لماكاو، الصين، أن تكفل حرية الصحفيين والناشطين الاجتماعيين والأفراد في ممارسة حقهم في حرية التعبير، وفقاً للمادة 19 من العهد وتعليق اللجنة العام رقم 34(2011) بشأن حرية الرأي وحرية التعبير.
    Macao (China) debe procurar que los periodistas, los activistas sociales y los particulares puedan ejercer libremente su derecho a la libertad de expresión de conformidad con el artículo 19 del Pacto y la Observación general Nº 34 (2011) del Comité, que tratan de la libertad de opinión y libertad de expresión. UN ينبغي لماكاو، الصين، أن تكفل حرية الصحفيين والناشطين الاجتماعيين والأفراد في ممارسة حقهم في حرية التعبير، وفقاً للمادة 19 من العهد والتعليق العام للجنة رقم 34(2011) بشأن حرية الرأي وحرية التعبير.
    El Comité se remite a su observación general Nº 34 (2011) sobre el artículo 19 (libertad de opinión y libertad de expresión), según la cual ambas libertades son condiciones indispensables para el pleno desarrollo de la persona. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34(2011) بشأن المادة 19: حرية الرأي وحرية التعبير، ومفاده أن حرية الرأي وحرية التعبير شرطان لا غنى عنهما لتحقيق النمو الكامل للفرد.
    El Comité recuerda su Observación general Nº 34 (2011) sobre la libertad de opinión y libertad de expresión, según la cual la libertad de opinión y la libertad de expresión son condiciones indispensables para el pleno desarrollo de la persona, son fundamentales para toda sociedad y constituyen la piedra angular de todas las sociedades libres y democráticas. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34(2011) بشأن حرية الرأي والتعبير الذي تعتبر فيه أن حرية الرأي وحرية التعبير هما شرطان لا غنى عنهما لتحقيق النمو الكامل للفرد، وأنهما عنصران أساسيان في أي مجتمع، وأنهما يشكلان حجر الزاوية في كل مجتمع حر وديمقراطي().
    El Comité recuerda su Observación general Nº 34 (2011) sobre la libertad de opinión y libertad de expresión, según la cual la libertad de opinión y la libertad de expresión son condiciones indispensables para el pleno desarrollo de la persona, son fundamentales para toda sociedad y constituyen la piedra angular de todas las sociedades libres y democráticas. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34(2011) بشأن حرية الرأي والتعبير الذي تعتبر فيه أن حرية الرأي وحرية التعبير هما شرطان لا غنى عنهما لتحقيق النمو الكامل للفرد، وأنهما عنصران أساسيان في أي مجتمع، وأنهما يشكلان حجر الزاوية في كل مجتمع حر وديمقراطي().
    Aunque tiene en cuenta la diversidad de las normas morales y las culturas en el mundo, el Comité recuerda que estas deben estar siempre sujetas a los principios de la universalidad de los derechos humanos y la no discriminación (Observación general Nº 34 (2011) sobre el artículo 19 (libertad de opinión y libertad de expresión), párr. 32). UN واللجنة إذ تشير إلى تعددية الأخلاق والثقافات على الصعيد الدولي تذكّر بلزوم إخضاعها على الدوام لمبدأي عالمية حقوق الإنسان وعدم التمييز (الفقرة 32 من التعليق العام رقم 34(2011) بشأن المادة 19 (حرية الرأي وحرية التعبير).
    Aunque tiene en cuenta la diversidad de las normas morales y las culturas en el mundo, el Comité recuerda que estas deben estar siempre sujetas a los principios de la universalidad de los derechos humanos y la no discriminación (Observación general Nº 34 (2011) sobre el artículo 19 (libertad de opinión y libertad de expresión), párr. 32). UN واللجنة إذ تشير إلى تعددية الأخلاق والثقافات على الصعيد الدولي تذكّر بلزوم إخضاعها على الدوام لمبدأي عالمية حقوق الإنسان وعدم التمييز (الفقرة 32 من التعليق العام رقم 34(2011) بشأن المادة 19 (حرية الرأي وحرية التعبير).
    Como señaló el Comité de Derechos Humanos en su Observación general Nº 34 (2011) sobre el artículo 19: libertad de opinión y libertad de expresión, la libertad de expresión constituye " el medio para intercambiar y formular opiniones " , y es un elemento indispensable en las sociedades democráticas (párr. 2). UN وكما أشارت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 34(2011) على المادة 19: حرية الرأي وحرية التعبير، فإن حرية التعبير " تتيح الأداة لتبادل الآراء وتطويرها " وهي حجر الزاوية لكل مجتمع تسوده الحرية والديمقراطية (الفقرة 2).
    El Comité respeta la diversidad de las culturas y de los principios morales de todos los países, pero recuerda que estos están siempre subordinados a los principios de la universalidad de los derechos humanos y la no discriminación (Observación general Nº 34 (2011) relativa a la libertad de opinión y libertad de expresión, párrafo 32). UN تحترم اللجنة تنوع ثقافات كل البلدان ومبادئها الأخلاقية، ولكنها تذكر بأن هذه الثقافات والمبادئ تخضع دائماً لمبدأي عالمية حقوق الإنسان وعدم التمييز (الفقرة 32 من التعليق العام رقم 34(2011) بشأن المادة 19: حرية الرأي وحرية التعبير).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد