ويكيبيديا

    "librarme" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التخلص
        
    • أتخلص
        
    • للتخلص
        
    • التخلّص
        
    • أتخلّص
        
    • أتحرر
        
    • التحرر
        
    • ان اتخلص
        
    Y muero por tener algo que me ayude a librarme de esto. TED وأنا أتوق إلى امتلاك شيء يساعدني على التخلص من ذلك
    Incluso intenté librarme de él el viernes pasado. Open Subtitles حاولت التخلص منه بالآونة الأخيرة بيوم الجمعة
    Puedo librarme a voluntad de la parte de tiranía que me corresponde. Open Subtitles وسيسعدني أن أتخلص من وطأة هذا الطغيان الذي أعاني منه
    Entonces, si. Voy a librarme del auto. Open Subtitles اذاً نعم, سوف أتخلص من السيارة
    No podré librarme de ti, ¿no? Open Subtitles أظنّ بأنّه لا توجد طريقة للتخلص منك، أليس كذلك؟
    Estoy deseando librarme de estos. Que se los quede McKenzie. Open Subtitles سيسرني التخلّص من هذا الحمل دع ماكنزي يعتني بهم
    Y pensé que podría librarme de Henry. Open Subtitles ومن ثم اعتقدت أنه باستطاعتي التخلص من هنري
    Yeah, Aún trato de librarme de lo último que salvé. Open Subtitles أجل، ولكني مازلت أحاول التخلص من آخر شيء أنقذته
    Estoy hasta el cuello de vaginas. Pero me gusta tanto el nombre, que no puedo librarme de él. Open Subtitles لقد أصبحت أعشق النساء لكن الاسم فقط يعجبني لدرجة أنه لا يمكنني التخلص منه
    Si quiero llevármela, he de librarme de él. Open Subtitles حسنا .. ولكي اصل اليها .. علي التخلص منه
    No importa cuánto lo intento, no puedo librarme de las acusaciones de plagio. Open Subtitles ليس مهم كم حاولت لا أستطيع التخلص من تهم الانتحال
    Si necesito librarme de él, lo haré con mis propias manos. Open Subtitles إن كان لابد من التخلص منه سأكون أنا من يفعل ذلك
    Lo he hecho para librarme de esos que no me entenderían y no quieren ni intentarlo. Open Subtitles أنا تعمدت ذلك حتى أتخلص من أولئك الناس الذين.. لايفهمونني ولايريدون حتى المحاولة
    Parte de mi trabajo consiste en librarme de indeseables. Y los hay en cantidad. Open Subtitles جزء من عملى أن أتخلص من الغير مرغوب فيهم، ويوجدالبعض منهم
    Y tiene razón. Tiene razón. Tengo que librarme de ella. Open Subtitles وإنّه محق، إنه على حق عليّ أن أتخلص منها
    Me dio algunas ideas si alguna vez quisiera matar a alguien y librarme del cuerpo. Open Subtitles لقد أعطاني عدة أفكار فيما إذا أردت يوماً أن أقتل شخصاً ما و أتخلص من الجثة
    La única forma de librarme de ese objeto parcial autónomo, es convirtiéndome en ese objeto. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتخلص من الذات المستقلة هو أنك تستوعبها وتصبح أنت هي
    Conocí a un hombre que me dijo que que esta era la manera más fácil y más rápida de librarme de mi carga. Open Subtitles قابلت رجل قال لي إن هذا الطريق هو أسهل وأسرع طريق للتخلص من حملي
    Sí, pero sólo para librarme de él. Open Subtitles أجل، أعطيتُه إيّاه. ولكن للتخلص منه وحسب.
    Le llamé porque quería librarme de esto. Eso es todo. Open Subtitles اسمعي، لقد اتصلت به لأنني أريد التخلّص من الصولجان فحسب
    Ayúdame, tengo que librarme de ellos. Open Subtitles اسمع، عليك أن تساعدني، يجب أن أتخلّص من سراويلي الصغيرة.
    Averiguarlo es la única forma que tendré de librarme del B613. Open Subtitles إيجادها هي الطريقة الوحيدة التي أتحرر بها من بي613
    Quería librarme de tener que depender de alguien. TED لقد احتجت بحق إلى التحرر من الإعتماد على شخص آخر.
    Así que, es igual. He conseguido librarme de ello. He conseguido sacarlo de la casa. Open Subtitles على ايّ حال, يجب ان اتخلص منه يجب ان اخرجه من المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد