ويكيبيديا

    "libras turcas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ليرة تركية
        
    • الليرات التركية
        
    • ليرات تركية
        
    De las facturas se desprende que la Prokon pagó 21.208.000 libras turcas. UN وتفيد الفواتير أن الشركة أنفقت ٠٠٠ ٢٠8 ٢١ ليرة تركية.
    Mi hija llevará consigo una dote de 500 libras turcas. Open Subtitles ابنتي يجب أن تأتي اليك و معها 500 ليرة تركية
    En el segundo juicio, el tribunal condenó a Dogu Perincek a dos años de prisión y a una multa de 50 millones de libras turcas, por los mismos motivos que en el primer juicio. UN وعقب إجراء المحاكمة الثانية، حكمت المحكمة، بالاستناد إلى نفس اﻷسس، على ضوغو بيريندجيك بالسجن لمدة سنتين وبغرامة قدرها ٠٥ مليون ليرة تركية.
    En el caso de sociedades, la cuantía del crédito puede llegar a 2.500 millones de libras turcas y en el caso de una sociedad con un empresario principal al frente, la cuantía del crédito se eleva hasta 5.000 millones de LT. UN وفي حالة التشارك، يزاد مبلغ القرض إلى ٢,٥ من بلايين الليرات التركية، ويزاد إلى ٥ بلايين ليرة تركية في حالة التشارك مع منظم كبير للمشاريع.
    Se precisó que la condena a cinco meses de prisión y a una multa de 250.000 libras turcas había sido suspendida porque el acusado se comprometió a no repetir su intervención en el futuro. UN وأوضح أن الحكم الصادر بالسجن لمدة خمسة أشهر وبدفع غرامة قدرها ٠٠٠ ٠٥٢ ليرة تركية علق بسبب التزام المتهم بعدم تكرار تدخله في المستقبل.
    - Emisión de una moneda conmemorativa de plata con el emblema del centenario del COI; emisión de un sello postal conmemorativo; puesta en circulación de nuevas monedas de 10.000 libras turcas con el emblema del Año UN - إصدار قطعة نقود فضية تذكارية تحمل شعار الذكرى السنوية المائة للجنة اﻷوليمبية الدولية؛ وإصدار طابع بريدي تذكاري؛ وطرح قطع نقود جديدة للتداول من فئة ٠٠٠ ١٠ ليرة تركية تحمل شعار السنة الدولية
    El 7 de febrero de 1995 el Tribunal de Seguridad del Estado de Ankara la condenó a 15 años de prisión y multa de 1.920.000 libras turcas por pertenecer a una banda armada y utilizar explosivos. UN وفي 7 شباط/فبراير 1995 أصدرت محكمة أمن الدولة في أنقرة عليها حكماً بالحبس لمدة 15 عاما ودفع غرامة قدرها 000 920 1 ليرة تركية لانتسابها لعصابة مسلحة ولاستخدامها المتفجرات.
    216. No obstante, el Grupo considera que Enka sólo justificó su reclamación relativa al costo del material de los revestimientos de los hornos (99.506 marcos alemanes) y los gastos de importación del material (8.959.846 libras turcas). UN 216- ومع ذلك، يرى الفريق أن شركة إنكا عززت مطالبتها بالأدلة فيما يتعلق فقط بتكلفة المواد الخاصة بالهيكلين (506 99 ماركات ألمانية)، ونفقات استيراد المواد (846 959 8 ليرة تركية).
    236. Enka pide una indemnización de 107.133 dólares de los EE.UU. (288.432.841 libras turcas, convertidas por el reclamante en 29.890 dólares de los EE.UU.) por gastos de cartas de garantía. UN 236- تطلب شركة إنكا تعويضاً بمبلغ 133 107 دولاراً (841 432 288 ليرة تركية حولتها صاحبة المطالبة إلى 890 29 دولاراً) عن مصاريف تتعلق بخطابات الضمان.
    PNB per cápita (libras turcas) UN نصيب دخل الفرد من الناتج القومي الإجمالي (ليرة تركية)
    Valor añadido en la agricultura a precios de 1987 (millones de libras turcas) UN القيمة المضافة في الزراعة بأسعار عام 1987 (مليون ليرة تركية)
    Valor añadido en la industria a precios de 1987 (millones de libras turcas) UN القيمة المضافة في الصناعة بأسعار عام 1987 (مليون ليرة تركية)
    Inversión en capital fijo (millones de libras turcas) (programa para 2006) UN الاستثمارات الثابتة (مليون ليرة تركية) (برنامج 2006)
    Recursos asignados (millones de libras turcas) UN الموارد المخصصة (مليون ليرة تركية)
    " Dogu Perincek, ex líder del Partido Socialista Turco que fue prohibido en julio de 1992, fue condenado a dos años de prisión y a una multa de 50 millones de libras turcas por el Tribunal de Seguridad del Estado de Ankara, el 15 de enero de 1993. UN " أصدرت محكمة أمن الدولة في أنقرة، في ٥١ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١، حكماً على ضوغو بيريندجيك، الزعيم السابق للحزب الاشتراكي التركي الذي أُوقف نشاطه في تموز/يوليه ٢٩٩١، بالسجن لمدة سنتين وبغرامة قدرها ٠٥ مليون ليرة تركية.
    Según la encuesta de ingresos y gastos en el hogar, realizada en 1987, el ingreso medio de los componentes de un hogar agrícola (a precios de 1987) es de 13.347 libras turcas (LT), en el caso de las mujeres, y de 160.997 LT, en el caso de los hombres. UN فقد جاء في الدراسة الاستقصائية لعام ١٩٨٧ لدخل اﻷسرة والنفقات الاستهلاكية أن متوسط دخل أفراد اﻷسرة العاملين في الزراعة )بأسعار عام ١٩٨٧( هو ٣٤٧ ١٣ ليرة تركية للمرأة و ٩٩٧ ١٦٠ ليرة تركية للرجل.
    En 1998, hará una contribución voluntaria de 19.463 millones de libras turcas al Fondo para el Desarrollo Industrial (FDI), con miras a la financiación de programas de capacitación grupal en las fábricas de Turquía, y está dispuesta a seguir ofreciendo esos programas como modo eficaz de promover la cooperación entre los países en desarrollo. UN وسوف تقدم تركيا تبرعا بمبلغ ٣٦٤ ٩١ مليون ليرة تركية الى صندوق التنمية الصناعية في سنة ٨٩٩١ لتمويل برامج التدريب الجماعي في المنشآت في تركيا ، وهي على استعداد أن تواصل عرض هذه البرامج كطريقة فعالة لتعزيز التعاون بين البلدان النامية .
    207. AEG Eti A.S., empresa turca ( " AEG Turkey " ), reclamó la suma de 116.071.812 libras turcas a Enka por los daños y perjuicios resultantes de la anulación de la orden de compra de Enka, supuestamente causada por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 207- أما مبلغ ال812 071 116 ليرة تركية فتطالب شركـة تركيـة، هـي شركــة AEG Eti A. S. ( " AEG Turkey " )، شركة إنكا بدفعه، كتعويضات عن إلغاء شركة إنكا أمر شراء وذلك فيما يدعى بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    211. En relación con la suma de 116.071.812 libras turcas, supuestamente reclamadas por AEG Turkey y la suma de 110.294 marcos alemanes supuestamente reclamados por AEG Lloyd Dynamowerke, la respuesta de Enka a una solicitud de la Comisión de más información y pruebas demuestra que Enka no ha pagado ninguna de estas sumas a las empresas en cuestión. UN 211- وفيمــا يتعلق بمبلغ 812 071 116 ليرة تركية الذي قيل إن شركة AEG Turkey تطلبه، ومبلغ 294 110 ماركاً ألمانياً الذي قيل إن شركة AEG Lloyd Dynamowerke تطلبه، اتضح أن إنكا لم تدفع أياً من هذين المبلغين للشركتين المعنيتين، وذلك من واقع ردها على طلب تزويد اللجنة بمزيد من المعلومات والأدلة.
    Ingreso medio (miles de libras turcas) UN متوسط الدخل )بآلاف الليرات التركية(
    El importe de las becas que reciben las madres asciende a 55 libras turcas (50 dólares de los EE.UU.), 75 libras turcas (65 dólares de los EE.UU.) y 110 libras turcas (100 dólares de los EE.UU.), entre los meses de septiembre y junio. UN والمبلغ الذي يقدَّم إلى الأمهات هو 55 ليرة تركية (50 دولاراً) و75 ليرة تركية (65 دولاراً) و110 ليرات تركية (100 دولار)، وذلك للشهور التي تقع بين أيلول/سبتمبر وحزيران/يونيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد