Pero nada de eso puede suceder hasta que le dé su merecido a la Liga de la Justicia | Open Subtitles | ولكن أيا من هذا لن يحدث لك عندما تعطي فرقة العدالة ما يستحقون |
Si la Liga de la Justicia tiene que intervenir, lo hará. | Open Subtitles | فاذا ماتطلب الامر تدخل فرقة العدالة فليكن ذلك |
Tiene la impresión de que la Liga de la Justicia está eliminando a los científicos más grandes de los EUA? | Open Subtitles | لديها انطباع بأن فرقة العدالة تقتل أعظم علماء أميركا |
De acuerdo. Pero la Liga de la Justicia ya resguarda la cámara para ese propósito. | Open Subtitles | هذا صحيح, لكن إتحاد العدالة يسيطرون بالفعل على القاعة من أجل هدف مُحدد. |
Los 3 comenzamos este equipo porque la Liga de la Justicia nos ocultaba información. | Open Subtitles | الـ 3 منا بدأوا هذا الفريق لان اتحاد العدالة كان يحفظ الاسرار منا |
Batman me pidió que me uniera a la Liga de la Justicia. | Open Subtitles | الرجل الوطواط طلب منّي أن أصبح عضواً في فريق العدالة |
Vendremos como la Liga de la Justicia de América. | Open Subtitles | بالطبع (سنأتي كـ (مجموعة العدالة الأمريكية * مجموعة العدالة: |
La Liga de la Justicia se encuentran entre los más poderosos ... y las personas potencialmente mas peligrosas en el planeta. | Open Subtitles | قضاة العدالة هم بين الأقوى... والأشخاص الخطرين فعلاً على الكوكب. |
En el capítulo anterior de Liga de la Justicia. | Open Subtitles | المرأةالمعجزة: سابقا على العدالة الجامعة... |
Lo comencé hace años en caso de que la raza humana necesitara neutralizar a la Liga de la Justicia. | Open Subtitles | في حالة أراد الجنس البشري التخلُّص من فرقة العدالة |
Seamos sinceros, la Liga de la Justicia puede ser una Hidra de Tres cabezas, pero hay sólo una cabeza que realmente cuenta. | Open Subtitles | فرقة العدالة ربما تكون هيدرا ذات ثلاثة رؤوس لكن هناك رأس واحدة فقط هي الأهم فيهم |
Por mucho tiempo, pensé que la Liga de la Justicia era inhumana. | Open Subtitles | لفترة طويلة، إعتقدت أن فرقة العدالة غير إنسانيين |
Pero podemos llamar a la Liga de la Justicia. Imagínense esto. | Open Subtitles | لكن يمكننا دعوة "فرقة العدالة"، حسب ظني. |
Intervinieron los sistemas de la Liga de la Justicia desobedecieron órdenes directas y pusieron vidas en peligro. | Open Subtitles | قمتم باختراق أنظمة "فرقة العدالة"، عصيان الأوامر وتعريض الحياة للخطر. |
Esta cueva fue la Sede Secreta original de la Liga de la Justicia. | Open Subtitles | هذا الكهف كان الملجأ السري الأصلي لـ"فرقة العدالة". |
La Liga de la Justicia necesitará confirmar tu historia. | Open Subtitles | إتحاد العدالة سيكون بحاجة إلى التأكد من قصتك. |
Y dado que grabamos holográficamente todo este asunto, seremos capaces de usar las propias palabras de los chicos malos en contra suya para exonerar a la Liga de la Justicia. | Open Subtitles | و أيضاً سجلت الصفقة بأكملها هيلوغرافياً. سنكون قادرين على إستخدام كلمة أشرار الخاصة بنا. ضد مخططهم لمسح إتحاد العدالة. |
Oye, si la Liga de la Justicia está muy ocupada, Yo estoy feliz de hacerme cargo. | Open Subtitles | إذا كان إتحاد العدالة مشغولاً جداً يسعدنى أن أتعامل مع هذا الإهمال. |
Para el exito de este plan, la Liga de la Justicia entera dbe ser vista peleando contra las creaturas planta | Open Subtitles | , لهذه الخطة لتنجح كل ّ اتحاد العدالة يجب ان يرى يقاتل المخلوقات النباتية |
Aun, estaban consientes, nada fue real, incluido la muerte de la Liga de la Justicia entera. | Open Subtitles | , مايزال , انتم كنتم مدركين لا شيء كان حقيقا . بما في ذلك الوفيات لكامل اتحاد العدالة |
¿Es real, o es como una supervillana de tus fantasías de la Liga de la Justicia? | Open Subtitles | ذلك حقيقي أو إنه حقير من فريق العدالة في خيالك؟ |
No como el año pasado cuando vinimos de La Liga de la Justicia de América. | Open Subtitles | الأبطال الخارقين مجتمعين * سنغيّره عما كان بالسنة الماضية (عندما أتينا كـ(مجموعة العدالة الأمريكية |
Es por eso que he desarrollado planes para contener cualquiera o todos los miembros ... de la Liga de la Justicia en caso de necesidad. | Open Subtitles | لهذا طوّرت الخطط لإحتواء أيّ أو كلّ الأعضاء... من قضاة العدالة دعت الحاجة. |
Como Liga de la Justicia. | Open Subtitles | أشبه العدالة الجامعة. |
Y influirá si el mundo continua confiando en la Liga de la Justicia | Open Subtitles | التأثير سواء أو لا العالم يستمر يضع ثقتهم في أتحاد العدالة |