ويكيبيديا

    "liga de los estados árabes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جامعة الدول العربية
        
    • وجامعة الدول العربية
        
    • الجامعة العربية
        
    • لجامعة الدول العربية
        
    • بجامعة الدول العربية
        
    • المجموعة العربية
        
    • والجامعة العربية
        
    • القمة العربية
        
    • لمجلس الجامعة
        
    • للجامعة العربية
        
    • المنتدى العربي
        
    • الجامعة على المستوى الوزاري
        
    La Liga de los Estados Árabes (LEA) propuso aportar ayuda financiera para esa conferencia. UN وعرضت جامعة الدول العربية توفير مساعدة مالية من أجل تنظيم مؤتمر للمصالحة.
    En respuesta a una pregunta, indicó que los fondos estaban auspiciados por la Liga de los Estados Árabes pero que ésta no controlaba los desembolsos. UN وقال المتحدث، ردا على أحد الأسئلة، إن هذه الأموال توجد تحت راية جامعة الدول العربية لكن الجامعة لا تتحكم في صرفها.
    Otros miembros de la Liga de los Estados Árabes han prometido asistencia, pero no se sabe con seguridad si han cumplido sus promesas. UN وتعهد أعضاء آخرون في جامعة الدول العربية بتقديم مساعدة ولكن ليس من الواضح أن كان قد تم الوفاء بتلك التعهدات.
    Las organizaciones internacionales brindan asistencia para esas actividades, en especial la Liga de los Estados Árabes y el UNIFEM. UN وتقدِّم المنظمات الدولية الدعم لهذه الجهود، ولا سيما جامعة الدول العربية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    La Carta Árabe fue ratificada por siete de los 22 miembros de la Liga de los Estados Árabes. UN 7 أعضاء من أصل الأعضاء الـ22 في جامعة الدول العربية على الميثاق العربي لحقوق الإنسان.
    Pedimos a la Liga de los Estados Árabes que ponga fin a su boicoteo de Israel. UN إننا نناشد جامعة الدول العربية أن تُنهي مقاطعتها ﻹسرائيل.
    NACIONAL RECONOCIDOS POR LA ORGANIZACIÓN DE LA UNIDAD AFRICANA O LA Liga de los Estados Árabes, O POR AMBAS UN منظمة الوحدة اﻷفريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما
    Asimismo, se ha invitado a la Liga de los Estados Árabes a reuniones pertinentes de la OACI. UN ودعيت جامعة الدول العربية أيضا إلى حضور الاجتماعات ذات الصلة التي عقدتها منظمة الطيران المدني الدولي.
    79. La cooperación entre los países miembros de la Liga de los Estados Árabes y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) es de larga data. UN صاد - برنامج اﻷغذية العالمي ٧٩ - تتعاون الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية منذ وقت طويل مع برنامج اﻷغذية العالمي.
    En 1993, 67 gobiernos propusieron a 96 candidatos y, la Liga de los Estados Árabes designó a un candidato. UN فبالنسبة لعام ١٩٩٣، سمت ٦٧ حكومة ٩٦ مرشحا، وسمت جامعة الدول العربية مرشحا واحدا.
    Merece mención especial el apoyo y el compromiso constantes de la Liga de los Estados Árabes para con el proceso de paz. UN كما أن الدعم والالتزام الدائمين من جانب جامعة الدول العربية لعملية السلم جديران أيضا بالتنويه.
    Esperábamos que estos acontecimientos positivos se plasmaran en hechos concretos dentro del marco de la Liga de los Estados Árabes. UN وكان اﻷمل يحدونا بأن هذه التطورات الايجابية سوف تتجسد في إطار عمل جامعة الدول العربية.
    Israel apoya la cooperación entre las Naciones Unidas y las diversas organizaciones regionales, incluida la Liga de los Estados Árabes. UN إن اسرائيل تؤيد التعاون بين اﻷمم المتحدة ومختلف المنظمات اﻹقليمية، بما فيها جامعة الدول العربية.
    Israel pide a los miembros de la Liga de los Estados Árabes que dejen de objetar la admisión de Israel en el Grupo de Estados de Asia. UN وتناشد اسرائيل أعضاء جامعة الدول العربية التخلي عن اعتراضاتهم بشأن انضــام اسرائيل إلى المجموعة اﻵسيوية.
    Estas actividades se realizan en estrecha colaboración con la Liga de los Estados Árabes y otras organizaciones regionales e internacionales conexas; UN ويجري الاضطلاع بهذه اﻷنشطة بالتعاون الوثيق مع جامعة الدول العربية وغيرها من المنظمات اﻹقليمية والدولية؛
    Condición de observadores de los movimientos de liberación nacional reconocidos por la Organización de la Unidad Africana o la Liga de los Estados Árabes, o por ambas UN منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية
    6. La Liga de los Estados Árabes estuvo representada en el Seminario. UN ٦ - وكانت جامعة الدول العربية ممثلة في الحلقة الدراسية.
    28. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes UN التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية
    El PADIS y el Centro de Documentación de la Liga de los Estados Árabes también han organizado conjuntamente programas de capacitación y han capacitado a nueve nacionales de países de África septentrional. UN ونظم باديس ومركز الجامعة العربية للتوثيق والمعلومات برامج تدريب مشتركة تدرب فيها تسعة من مواطني شمال افريقيا.
    Excmo. Sr. Amre Moussa Secretario General de la Liga de los Estados Árabes UN سيادة الأمين العام لجامعة الدول العربية الأخ عمرو موسى حفظه الله
    Doy ahora la palabra al Secretario General del Consejo de Ministros del Interior de la Liga de los Estados Árabes, Excmo. Sr. Ahmed Bin Mohamed Al-Salem. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أحمد بن محمد آل سالم، اﻷمين العام لمجلس وزراء الداخلية العرب بجامعة الدول العربية.
    El Grupo de Estados Árabes seguirá de cerca la evolución de este asunto, teniendo en cuenta las medidas que adopte el Consejo de Seguridad y los resultados de la reunión de emergencia del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Liga de los Estados Árabes para examinar este importante tema. UN هذا وستبقى المجموعة العربية متابعة لتطورات اﻷمر على ضوء ما سيقوم به مجلس اﻷمن، وكذلك ما سينتج عن الاجتماع الطارئ لمجلس وزراء خارجية جامعة الدول العربية لبحث هذا الموضوع الهام.
    :: Establecer un comité especial de preparación y seguimiento de la conferencia formado por el Ministerio de Asuntos Exteriores del Iraq y la Liga de los Estados Árabes. UN :: تشكيل لجنة الإعداد والمتابعة الخاصة بالمؤتمر من وزارة الخارجية العراقية والجامعة العربية.
    Para ello, serán llevadas a cabo consultas entre la Presidencia y la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y la Secretaría Pro Tempore de la Comunidad Sudamericana de Naciones. UN ولتحقيق هذا تجري مشاورات بين رئاسة القمة العربية والأمانة العامة لجامعة الدول العربية ورئاسة تجمع دول أمريكا الجنوبية.
    :: El Pacto de la Liga de los Estados Árabes y su anexo relativo a las reuniones periódicas del Consejo de la Liga a nivel de conferencia en la Cumbre, UN وعلى ميثاق الجامعة وعلى ملحقه الخاص بالانعقاد الدوري لمجلس الجامعة على مستوى القمة،
    Encomia los esfuerzos constantes de la Liga de los Estados Árabes para promover la cooperación multilateral entre los Estados árabes y pide al sistema de las Naciones Unidas que le siga prestando su apoyo a este respecto. UN وتطلب من جهاز اﻷمم المتحدة الاستمرار في تقديم الدعم للجامعة العربية في هذا اﻹطار.
    La Comisión Económica y Social para Asia Occidental, el UNFPA y la Liga de los Estados Árabes organizaron el Foro Árabe sobre Población que se celebró en Beirut del 19 al 21 de noviembre de 2004. UN 44 - ونظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا والصندوق وجامعة الدول العربية المنتدى العربي للسكان الذي عقد في بيروت، في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004.
    El Consejo de la Liga de los Estados Árabes, en su reunión extraordinaria celebrada a nivel ministerial, UN إن مجلس الجامعة على المستوى الوزاري في دورته غير العادية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد