ويكيبيديا

    "limitarán a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بمدة
        
    • ألا تتعدى
        
    • لها على
        
    • به الوفود من
        
    • تقتصر مدتها على
        
    • إذن على
        
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بمدة ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    Me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأذكر الوفود بأن تعليل التصويت مقيد بمدة ١٠ دقائق وينبغي أن تقوم به الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar también a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que deberán hacerlas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بمدة ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Se invita a los Estados Miembros, así como a las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, a participar y formular declaraciones en las tres sesiones. Las intervenciones se limitarán a un máximo de cuatro minutos. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Se invita a los Estados Miembros, así como a las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, a participar y formular declaraciones en las tres sesiones. Las intervenciones se limitarán a un máximo de cuatro minutos. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde sus asientos. UN وهل لي أن أذكـِّـر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تحـدَّد بمدة 10 دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يحدد بمدة عشر دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN وأذكّر الوفود بأن تعليلات التصويت أو الموقف محددة بمدة 10 دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    Deseo recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بمدة عشر دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Las cantidades concedidas, como anticipos reintegrables, se limitarán a 18 meses y tendrán una cuantía máxima de 100 euros para cada menor. UN وتعتبر المبالغ الممنوحة سُلَفا يجري تسديدها، وهي محددة بمدة 18 شهرا بحد أقصر قدره 100 يورو لكل طفل.
    " 6. Las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. UN " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق.
    " 6. Las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. UN " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق.
    " 6. Las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. UN " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق.
    " 6. Las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos. UN " ٦ - يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق.
    Se invita a los Estados Miembros, así como a las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, a participar y formular declaraciones en las tres sesiones. Las intervenciones se limitarán a un máximo de cuatro minutos. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Se invita a los Estados Miembros, así como a las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, a participar y formular declaraciones en las tres sesiones. Las intervenciones se limitarán a un máximo de cuatro minutos. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Se invita a los Estados Miembros, así como a las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, a participar y formular declaraciones en las tres sesiones. Las intervenciones se limitarán a un máximo de cuatro minutos. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Se invita a los Estados Miembros, así como a las organizaciones internacionales, regionales y subregionales, a participar y formular declaraciones en las tres sesiones. Las intervenciones se limitarán a un máximo de cuatro minutos. UN الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية مدعوة إلى المشاركة والإدلاء بمداخلات في الجلسات الثلاث على ألا تتعدى مدة المداخلة أربع دقائق.
    Conforme a la práctica establecida por la Comisión, las declaraciones formuladas durante el debate general en relación con los temas particulares o grupos de temas del programa se limitarán a 7 minutos para las delegaciones y 15 minutos para las declaraciones formuladas en nombre de un grupo de delegaciones. UN ووفقا للممارسة التي تتبعها اللجنة، فإن مدة البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال ينبغي ألا تتعدى سبع دقائق لفرادى الوفود، و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود.
    3. Si tres votaciones no limitadas no dan resultado decisivo, las tres votaciones siguientes se limitarán a los dos candidatos que hayan obtenido mayor número de votos en la tercera votación no limitada y las tres votaciones ulteriores serán sin limitación de candidatos, y así sucesivamente hasta que se haya elegido a un miembro. UN 3 - وإذا كانت هذه الاقتراعات الثلاثة غير المقيدة غير حاسمة، تقتصر الاقتراعات الثلاثة التاليــة لها على المرشحين اللذين يحصلان على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الثالث غير المقيَّد. وتكون الاقتراعات الثلاثة اللاحقة غير مقيدة، وهكذا دواليك إلى أن ينتخب أحد الأعضاء. - الهيئات الفرعية
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde su asiento. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán realizarlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Por consiguiente, las declaraciones se limitarán a las explicaciones de voto. UN الرئيس بالنيابة: ستقصر البيانات إذن على تعليل التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد