ويكيبيديا

    "liquidación administrativa de la misión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التصفية الإدارية للبعثة
        
    • على البعثة وتصفيتها الإدارية
        
    • التصفية الإدارية لبعثة
        
    • بالتصفية الإدارية للبعثة
        
    • والتصفية الإدارية للبعثة
        
    Finalización efectiva y eficiente de la liquidación administrativa de la Misión UN الانتهاء من التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية
    :: Mantenimiento y funcionamiento de un sistema de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones, incluidos 3 servidores y 4 dispositivos impulsores externos de 1 terabyte en 2 emplazamientos hasta que se concluya la liquidación administrativa de la Misión UN :: صيانة وتشغيل نظام لاستئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى، بما في ذلك 3 حواسيب خدمة و 4 أجهزة تشغيل أقراص خارجية ذات سعة قدرها 1 تيرابايت في موقعين حتى إكمال التصفية الإدارية للبعثة
    En el presente presupuesto revisado se proporciona información sobre la liquidación administrativa de la Misión. UN تقدم الميزانية المنقحة الحالية معلومات عن التصفية الإدارية للبعثة.
    La plantilla propuesta para la UNOMIG se encargará de la realización eficiente y eficaz de las actividades de liquidación administrativa de la Misión. UN وسينهض ملاك موظفي البعثة المقترح بأعباء إنجاز أنشطة التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية.
    6. Decide reducir la consignación aprobada para el mantenimiento y la liquidación administrativa de la Misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 conforme a lo dispuesto en su resolución 65/254 A, de 24 de diciembre de 2010, de 239.096.600 dólares a 236.252.300 dólares, suma que equivale a los gastos de la Misión durante dicho período; UN 6 - تقرّر أن تخفض الاعتماد الموافق عليه للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بموجب أحكام قرارها 65/254 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، من 600 096 239 دولار إلى 300 252 236 دولار، وهو ما يساوي النفقات التي تكبدتها البعثة خلال الفترة نفسها؛
    1.1 Finalización efectiva y eficiente de la liquidación administrativa de la Misión UN 1-1 الانتهاء من التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية
    5.2 Culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la Misión UN 5-2 إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    Logro previsto 1.1: finalización eficiente y efectiva de la liquidación administrativa de la Misión UN الإنجاز المتوقع 1-1: إكمال التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية
    Culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la Misión UN الإنجاز المتوقع 4-2: إكمال التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية
    Culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la Misión UN الإنجاز المتوقع 5-2: إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    1.1 Culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la Misión UN 1-1 إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    Los objetivos principales del programa de capacitación son mejorar las perspectivas de empleo del personal una vez que concluya la liquidación administrativa de la Misión y facilitar su reasignación a otras misiones de mantenimiento de la paz. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج التدريبي في تيسير فرص حصول الموظفين على العمل عند إكمال التصفية الإدارية للبعثة وتسهيل إعادة تكليفهم بالعمل في بعثات أخرى لحفظ السلام.
    La Asamblea solicitó también al Secretario General que le presentara el presupuesto de la liquidación administrativa de la Misión para examinarlo en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة كي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    El principal objetivo del componente de apoyo será finalizar la liquidación administrativa de la Misión. UN 11 - وسيكون الهدف الرئيسي لعنصر الدعم إنجاز التصفية الإدارية للبعثة.
    1.1 Culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la Misión UN 1-1 إنجاز التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    La Asamblea solicitó también al Secretario General que le presentara el presupuesto de la liquidación administrativa de la Misión para examinarlo en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة كي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    Logro previsto 1.1: culminación eficaz y eficiente del proceso de liquidación administrativa de la Misión UN الإنجاز المتوقع 1-1: إنجاز التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    Mantenimiento y funcionamiento de un sistema de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones, incluidos 3 servidores y 4 dispositivos impulsores externos de 1 terabyte en 2 emplazamientos hasta que se concluya la liquidación administrativa de la Misión UN صيانة وتشغيل نظام لاستئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى، بما في ذلك 3 حواسيب خدمة و 4 أجهزة تشغيل أقراص خارجية ذات سعة قدرها 1 تيرابايت في موقعين حتى إكمال التصفية الإدارية للبعثة
    6. Decide reducir la consignación aprobada para el mantenimiento y la liquidación administrativa de la Misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 conforme a lo dispuesto en su resolución 65/254 A, de 24 de diciembre de 2010, de 239.096.600 dólares a 236.252.300 dólares, suma que equivale a los gastos de la Misión durante dicho período; UN 6 - تقرر أن تخفض الاعتماد الموافق عليه للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، بموجب أحكام قرارها 65/254 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، من 600 096 239 دولار إلى 300 252 236 دولار، وهو ما يعادل النفقات التي تكبدتها البعثة خلال الفترة نفسها؛
    5. Solicita también al Secretario General que le presente el presupuesto de la liquidación administrativa de la Misión para examinarlo en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة ميزانية التصفية الإدارية لبعثة المراقبين لتنظر فيها في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين؛
    El total de recursos necesarios en relación con esta partida, que asciende a 3.381.000 dólares, incluye un importe de 2.373.800 dólares para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2006 y un monto de 1.007.200 dólares para la liquidación administrativa de la Misión en el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 2007. UN 34 - والاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت هذا البند، والتي تبلغ 000 381 3 دولار، تشمل مبلغ 800 373 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 200 007 1 دولار يتعلق بالتصفية الإدارية للبعثة أثناء الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    :: Mandato: conclusión del mandato y liquidación administrativa de la Misión UN :: الولاية: إنهاء ولاية البعثة والتصفية الإدارية للبعثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد