ويكيبيديا

    "liquidación por retiro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تسوية انسحاب
        
    • تسوية الانسحاب
        
    • تسويات الانسحاب
        
    • والانسحاب من الخطة
        
    • بتسويات الانسحاب
        
    En el presente informe figura información sobre el empleo de funcionarios de más de 60 ó 62 años que hayan optado por recibir una liquidación por retiro. UN ويضم هذا التقرير معلومات عن استخدام الموظفين الذين تجاوزت أعمارهم 60 أو 62 سنة، الذين حصلوا على تسوية انسحاب.
    Esas cifras incluyen 24 funcionarios que optaron por la liquidación por retiro entre las edades de 55 y 60 años. UN وتشمل هذه الأعداد 24 موظفا اختاروا تسوية انسحاب تتراوح أعمارهم بين 55 و 60 سنة.
    En este informe también figura información sobre el empleo de funcionarios de más de 60 ó 62 años que optaron por recibir una liquidación por retiro. UN كما يتضمن التقرير معلومات عن استخدام الموظفين الذين تجاوزت أعمارهم 60 أو 62 سنة، الذين حصلوا على تسوية انسحاب.
    ii) Una cuantía igual o superior a la liquidación por retiro a la que habría tenido derecho en virtud del artículo 31 de los Estatutos de la Caja a la fecha de cesación de sus servicios en una organización afiliada a la Caja Común de Pensiones. UN `٢` تسوية الانسحاب التي تحق له بموجب المادة ٣١ من النظام اﻷساسي للصندوق عند انتهاء خدمته لدى إحدى المنظمات اﻷعضاء في الصندوق.
    Casi tres cuartas partes de los funcionarios de más de 60 ó 62 años que optaron por la liquidación por retiro tenían entre 60 y 65 años y el cuarto restante entre 65 y 70 años. UN وتراوحت أعمار ثلاثة أرباع الموظفين تقريبا الذين تجاوزوا سن الستين أو الثانية والستين، والذين اختاروا تسوية الانسحاب بين 60 و 65 سنة، أما الربع الباقي فقد تراوحت أعمارهم بين 65 إلى أقل من 70 سنة.
    La reserva para prestaciones por pagar para la liquidación por retiro de la Caja se estableció por primera vez en 2011 para reflejar las prestaciones de la liquidación por retiro de la Caja pagaderas a los beneficiarios que solicitaron un pago o que no habían solicitado un pago en un plazo de 36 meses desde su separación del servicio. UN وأُنشئ الاعتماد المتعلق بتسويات الانسحاب لأول مرة في عام 2011 ليعكس تسويات الانسحاب الواجبة الدفــع للمستفيدين الذيــن يطلبون إجــراء الدفــع أو لا يطلبونه خلال فترة 36 شهرا بعد نهاية الخدمة.
    En este informe también figura información sobre el empleo de funcionarios de 55 años o más que optaron por recibir una liquidación por retiro. UN كما يتضمن التقرير معلومات عن استخدام الموظفين البالغين من العمر 55 سنة أو أكثر، الذين حصلوا على تسوية انسحاب.
    Empleo de ex funcionarios que recibieron una liquidación por retiro, por país de origen y sexo, 2002-2003 UN استخدام الموظفين السابقين الذين حصلوا على تسوية انسحاب حسب بلد المنشأ ونوع الجنس
    Análisis estadístico de jubilados después de la edad de 60 ó 62 años que optaron por recibir una liquidación por retiro y fueron reempleados por plazos de seis meses o más UN التحليل الإحصائي المتعلق بالأشخاص الذين تقاعدوا بعد سن الستين أو الثانية والستين واختاروا الحصول على تسوية انسحاب وأعيد توظيفهم لمدة ستة أشهر أو أكثر
    V. Análisis estadístico de los ex funcionarios de 55 años o más que optaron por recibir una liquidación por retiro y fueron recontratados por seis meses o más UN خامسا - تحليل إحصائي للموظفين السابقين البالغين من العمر 55 سنة أو أكثر وحصلوا على تسوية انسحاب وأعيد توظيفهم لمدة ستة أشهر أو أكثر
    En los cuadros 7 a 12 del anexo figura información estadística sobre los ex funcionarios jubilados junto con el número de funcionarios de 55 años de edad o más que optaron por recibir una liquidación por retiro. UN وترد معلومات إحصائية عن الموظفين السابقين المتقاعدين وأعداد الموظفين البالغين من العمر 55 سنة أو أكثر الذين حصلوا على تسوية انسحاب في الجداول 7 إلى 12 من المرفق.
    En el bienio 2002-2003, hubo 57 contrataciones de ex funcionarios de más de 55 años que optaron por recibir la liquidación por retiro de la Caja Común de Pensiones. UN 27 - وخلال فترة السنتين 2002-2003، تم التعاقد مع 57 موظفا سابقا يزيد عمرهم عن 55 عاما وحصلوا على تسوية انسحاب من الصندوق المشترك للمعاشات.
    Empleo de ex funcionarios que recibieron una liquidación por retiro, por grupo de edad, 2002-2003 UN استخدام الموظفين السابقين الذين حصلوا على تسوية انسحاب حسب الفئة العمرية، 2002-2003
    La sección IV trata del empleo de ex funcionarios de 60 años o más que optaron por recibir una liquidación por retiro y volvieron a ser contratados por un período de seis meses o más. UN ويتناول الفرع الرابع استخدام الموظفين السابقين الذين بلغت أعمارهم 60 عاما أو أكثر والذين آثروا الدخول في تسوية انسحاب وأعيد توظيفهم لمدة ستة أشهر أو أكثر.
    La sección IV trata del empleo de ex funcionarios de 60 años o más que optaron por recibir una liquidación por retiro y volvieron a ser contratados por un período de seis meses o más. UN ويتناول الفرع الرابع استخدام الموظفين السابقين الذين بلغت أعمارهم 60 عاما أو أكثر والذين فضلوا الاستفادة من تسوية انسحاب وأعيد توظيفهم لمدة ستة أشهر أو أكثر.
    Entre esos funcionarios se contarían los que continúan empleados después de la edad de jubilación, los que se han jubilado y se han reincorporado a la Caja Común de Pensiones como participantes después de más de seis meses de servicio continuo y los que han optado por recibir su pensión de jubilación en la forma de una liquidación por retiro de la Caja. UN ويشمل هؤلاء، الموظفين الذين يستمر توظيفهم بعد سن التقاعد، والذين تقاعدوا ثم انضموا من جديد إلى صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة كأعضاء مساهمين بعد مرور أكثر من ستة أشهر من الخدمة المتصلة، والذين اختاروا تقاضي استحقاقات معاشهم التقاعدي في شكل تسوية انسحاب من الصندوق لدى تقاعدهم.
    ii) La liquidación por retiro de la Caja a la que el ex afiliado a la Caja de Pensiones habría tenido derecho en virtud del artículo 31 de los Estatutos de la Caja de Pensiones al separarse del servicio de una organización miembro de la Caja de Pensiones. UN ' 2` تسوية الانسحاب التي كانت ستحق للمشترك السابق في الصندوق بموجب المادة 31 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية عند انتهاء الخدمة في إحدى المنظمات الأعضاء في صندوق المعاشات التقاعدية.
    Se paga una liquidación por retiro de la Caja a todo afiliado que se separa del servicio antes de la edad normal de jubilación o después de la edad normal de jubilación si el afiliado no tiene derecho a percibir una prestación de jubilación en el futuro. UN وتُدفع تسوية الانسحاب للمشترك الذي ينفصل عن الخدمة قبل سنة التقاعد الطبيعي أو في سن التقاعد الطبيعي أو بعده إذا لم يكن للمشترك الحق في أية استحقاقات تقاعدية في المستقبل.
    Se paga una liquidación por retiro de la Caja a todo afiliado que se separa del servicio antes de la edad normal de jubilación o después de la edad normal de jubilación si el afiliado no tiene derecho a percibir una prestación de jubilación en el futuro. UN وتدفع تسوية الانسحاب للمشترك الذي ينفصل عن الخدمة قبل سن التقاعد الطبيعي أو في سن التقاعد الطبيعي أو بعده إذا لم يكن للمشترك الحق في أية استحقاقات تقاعدية في المستقبل.
    El grupo también debería seguir examinando cuestiones dirigidas a promover la movilidad del personal y la transferibilidad de las pensiones mediante una posible reducción del período mínimo necesario para poder recibir una prestación periódica y mediante posibles aumentos del importe de la prestación pagadera en relación con la liquidación por retiro de la Caja. UN وينبغي للفريق أيضا أن يواصل النظر في المسائل الرامية إلى تعزيز تنقل الموظفين وإمكانية نقل معاشاتهم التقاعدية معهم عن طريق إمكانية تقليص الفترة الدنيا اللازمة لاستيفاء شروط الحصول على مستحقات دورية وعبر إمكانية زيادة المبلغ الذي يُدفع في إطار تسويات الانسحاب من الصندوق.
    liquidación por retiro de la Caja UN تسويات الانسحاب
    Las cifras de jubilación, liquidación por retiro y mortalidad están en consonancia con las utilizadas por la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas para realizar su propia evaluación actuarial de las prestaciones del régimen de pensiones. UN أما الافتراضات المتعلقة بالتقاعد والانسحاب من الخطة ومعدلات الوفاة فإنها تتسق مع الافتراضات التي يستعملها الـصندوق المشترك لـلمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في تقييمه الاكتواري لاستحقاقات التقاعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد