Excepto en los sermones o en el cielo... hasta los lirios se marchitan, señor. | Open Subtitles | إلا في الموعظة، أو الجنة حتى الزنابق تفسد حتى التعفن، يا سيدي. |
Los lirios simbolizan la pureza los claveles, el deseo carnal. | Open Subtitles | الزنابق تمثل الطهارة و القرنفل يمثل الرغبة الجسدية |
Sabes que es más difícil encontrar lirios Cala en Rock Springs de lo que es dar con un chorro? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من الصعب العثور زنابق كالا في صخرة سبرينغز مما هو عليه لضرب المتدفق؟ |
Miren los lirios del campo. No trabajan. | Open Subtitles | تأملوا زنابق الحقل انها لا تغزل |
- No, gracias, no. Los lirios blancos. Olvidaste los lirios blancos. | Open Subtitles | لا,شكرا زهور الزنبق البيضاء لقد نسيت الزنبق البيضاء هذه الخدمة الحريرية |
¿Es mucho pedir que halla lirios en la mesa el día de mi boda? | Open Subtitles | هل هو شيءٌ كثير أن يكون هناك زنبق على الطاولة في يوم زفافي؟ |
Tus dos pechos son crías mellizas de gacela que pacen entre los lirios. | Open Subtitles | الأثداء مثل الظبيين الصغيرين التوأم التي تغذي زهرة السوسن. |
"Mi amado descendió a su huerto, a las eras de las especias, para apacentar en los huertos y para recoger los lirios". | Open Subtitles | حبيبي نزل إلى حديقته إلى مساكب التوابل ليأكل في الحدائق ولجمع الزنابق |
Sé que los lirios son lo tradicional, pero pienso que podría conseguirles un buen precio con rosas blancas. | Open Subtitles | ..أعلم أن الزنابق تقليديه لكن أظن أنني أستطيع الحصول على سعر جيد للورود البيضاء |
Los lirios son perfectos si la novia y el novio acaban de morir. | Open Subtitles | الزنابق مثالية إن ما كان العروس والعريس قد ماتا مؤخراً. |
Es por eso que yo, uh, te traje éstos lirios. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الأول، اه، جلبت لكم هذه الزنابق. |
¿En verdad crees que esos lirios protegerán tu trasero marica de ser despedido? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن تلك الزنابق ستحمي مؤخرتك من الطرد؟ |
Entonces necesitamos flores para el ataúd y flores para el altar, pero lirios no. | Open Subtitles | ثم نحن بحاجة الزهور لنعش والزهور للمذبح ، ولكن لا الزنابق. |
Hay un bello y delicado paisaje impresionista, que recuerda a los lirios acuáticos de Monet. | Open Subtitles | هناك تلك اللوحه الحساسة التي تعطي انطباع رائع "تذكرني بلوحه زنابق الماء لـ"مونيه |
¿Te siguen gustando los lirios de agua? | Open Subtitles | ما زلتِ تحبّين زنابق الكالا, صحيح؟ |
Si voy a volar por los aires, prefiero morir en un campo de lirios que morir en la tierra. | Open Subtitles | إذا كنتُ سأنفجر، فسأفضّل الموت وسط مجموعة زنابق أرجوانية بدلا من التراب. |
Los lirios de agua contienen minerales importantes para la salud y los bonobos no puede obtenerlos en cualquier otro lugar. | Open Subtitles | تحتوي زنابق الماء على المعادن الهامّة للصحّة ولن تستطيع القرد جلبها من مكان آخر |
No me digas que no puedes. Sólo quiero lirios en el chuppah. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك لا تستطيع لا اريد اي شيء غير زهور الزنبق على الشوباه |
Espero que los lirios aun estén en tu lista de flores favoritas. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون زهور السوسن مدرجة ضمن أزهارك المفضلة.. |
El polvo de sus manos era el polen de los lirios. | Open Subtitles | المسحوق الذي كان على يديها كان غبار زنبق. |
La sala con los "lirios" de Van Gogh. | Open Subtitles | (انها الغرفة التي تضم لوحة (فان جوخ "ايراسز" |
Vale, ¿qué tal lirios por Lily? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن ورود ال"ليليز" من أجل "ليلي"؟ |
¿Quién ha elegido los lirios? | Open Subtitles | من الذي وضع الزنابِق البيضاء ؟ |
Cuando hayas acabado, compra una corona y algunos lirios... le daremos un entierro apropiado. | Open Subtitles | وعندما ننتهي أحضر أزهار وصخرة وسوف نقوم بدفن ملائم لها |
El sol poniente iluminaba la mesa frente a ella, sobre la que había una canasta de lirios púrpuras, sus flores favoritas. | Open Subtitles | الشمس كانت تنير الطاولة التي كانت أمامها التي وضعت عليها سلة من قزحية العين الأرجواني، الزهور المفضلة لها. |