lista consolidada de CANDIDATOS PROPUESTOS POR GRUPOS NACIONALES | UN | القائمة الموحدة للمرشحين من جانب المجموعات الوطنية |
Las omisiones han reducido el valor de la lista consolidada de las Naciones Unidas, que es uno de los instrumentos claves de apoyo a la cooperación internacional. | UN | لقد قللت هذه المسألة بشدة من قيمة القائمة الموحدة للأمم المتحدة، التي تعتبر أحد الأدوات الأساسية لدعم التعاون الدولي. |
Además, dicta órdenes de congelación de cuentas y activos basándose en la lista consolidada de la resolución 1373. | UN | وتصدر الهيئة أيضا أوامر تجميد استنادا إلى القائمة الموحدة الصادرة بموجب القرار 1373. |
Anexo: lista consolidada de funcionarios detenidos o desparecidos | UN | المرفق: قائمة موحدة بأسماء الموظفيـن المعتقلين والمحتجزين |
lista consolidada de funcionarios detenidos, encarcelados o desaparecidos respecto de los cuales las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines no han podido ejercer plenamente su derecho de protección | UN | قائمة موحدة بأسماء الموظفين المعتقلين أو المحتجزين أو المفقودين الذين لم تتمكن الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها من أن تمارس بالكامل حقها في حمايتهم |
En la lista consolidada de desaparecidos figuran ahora 2.047 personas. | UN | وتضم القائمة الموحدة للمفقودين الآن 047 2 شخصا. |
Documento de sesión: lista consolidada de cuestiones relacionadas con la coordinación de las actividades operacionales | UN | ورقة اجتماع: القائمة الموحدة للمسائل ذات الصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية |
Nota del Secretario General sobre la elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional por la que se trasmite la lista consolidada de miembros | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها القائمة الموحدة للأعضاء |
En la lista consolidada de las Naciones Unidas se identifica a varias organizaciones terroristas que ejercen sus actividades en la subregión. | UN | وتتضمن القائمة الموحدة التي أعدتها الأمم المتحدة عددا من المنظمات الإرهابية النشطة في تلك المنطقة دون الإقليمية. |
iii) Número de modificaciones de la información recogida en la lista consolidada de personas o entidades designadas | UN | ' 3` عدد التعديلات التي أُدخلت على البيانات المدرجة في القائمة الموحدة للأفراد والكيانات المحددة أسماؤهم |
iii) Número de modificaciones de la información recogida en la lista consolidada de personas y entidades designadas | UN | ' 3` عدد التعديلات التي أُدخلت على بيانات القائمة الموحدة للأفراد والكيانات المحددين |
ii) Número de modificaciones de las entradas en la lista consolidada de personas y entidades designadas | UN | ' 2` عدد التعديلات المدخلة على البيانات المدرجة في القائمة الموحدة للأفراد والكيانات المحددة أسماؤهم |
Una delegación consideraba que la lista consolidada de materiales y componentes utilizados en artefactos explosivos improvisados se debía compartir con todos los interesados en el desarrollo y la asistencia humanitaria sobre el terreno. | UN | ورأى أحد الوفود بأنه ينبغي إطلاع جميع أصحاب المصلحة في المجالين الإنمائي والإنساني في الميدان على القائمة الموحدة للمواد والمكونات التي حُدد أنها استخدمت في الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
iii) Número de modificaciones de la información recogida en la lista consolidada de personas y entidades designadas | UN | ' 3` عدد التعديلات التي أُدخلت على بيانات القائمة الموحدة للأفراد والكيانات المحددين |
El grupo de expertos actualiza constantemente la lista consolidada de 56 Estados y organizaciones internacionales y regionales que solicitan asistencia | UN | واستكمل فريق الخبراء باستمرار القائمة الموحدة التي تضم 56 دولة ومنظمة دولية وإقليمية تطلب المساعدة |
b) Nota del Secretario General sobre la lista consolidada de candidatos (A/51/653); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن القائمة الموحدة للمرشحين )A/51/653( |
b) Nota del Secretario General sobre la lista consolidada de candidatos (A/51/653); | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن القائمة الموحدة للمرشحين (A/51/653)؛ |
lista consolidada de funcionarios detenidos, encarcelados o desaparecidos respecto de los cuales las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines no han podido ejercer plenamente su derecho de protección | UN | قائمة موحدة بأسماء الموظفين المعتقلين أو المحتجزين أو المفقودين الذين لم تتمكن الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها من أن تمارس بالكامل حقها في حمايتهم |
Se examinó la posibilidad de preparar una lista consolidada de consultores para toda la CESPAP. | UN | استعرضت إمكانية وضع قائمة موحدة بأسماء الخبراء الاستشاريين من أجل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ كلها. |
Por consiguiente, la lista consolidada de consultores para toda la CESPAP tendría poca utilidad y sería difícil de preparar y mantener activa. | UN | ولذلك فإن وجود قائمة موحدة بأسماء الخبراء الاستشارين من أجل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ كلها سيكون محدود الجدوى للغاية وسيكون من الصعب تكوين تلك القائمة ومواصلتها على نحو نشط. |
I. lista consolidada de funcionarios detenidos o desaparecidos | UN | اﻷول - قائمة موحدة بأسماء جميع الموظفين المقبوض عليهـم والمحتجزيـن |
Dichas resoluciones constituyen el mandato para la actualización periódica de la lista consolidada de los productos cuyo consumo o venta han sido prohibidos, retirados, sometidos a restricciones rigurosas o no han sido aprobados por los gobiernos. | UN | وتشكل هذه القرارات الولاية المتعلقة بإصدار استكمالات دورية للقائمة الموحدة للمنتجات التي تحظر الحكومات استهلاكها و/أو بيعها أو التي تسحبها أو تفرض عليها قيودا صارمة أو التي لا توافق عليها. |