Los nombres de las personas designadas se han incluido en la lista de detención de pasajeros y en la de controles fronterizos. | UN | لقد ضُمِّنت قائمة الممنوعين من السفر والقوائم الموزعة على نقاط التفتيش الحدودية أسماء الأشخاص المدرجين في قائمة اللجنة. |
16. ¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su " lista de detención " o lista de controles fronterizos de su país? Sírvase indicar brevemente las medidas adoptadas y los problemas con que se ha tropezado. | UN | 16 - هل قمتم بوضع أسماء الأشخاص المذكورين في القائمة في قائمة " الممنوعين من السفر " محليا أو قائمة تفتيش الحدود؟ يرجى الإشارة باختصار إلى الخطوات المتخذة وأي صعوبات تمت مواجهتها؟ |
¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su " lista de detención " o lista de controles fronterizos de su país? Sírvase describir brevemente las medidas adoptadas y los problemas con que se ha tropezado. | UN | 16 - هل قمتم بوضع أسماء الأشخاص المذكورين في القائمة في قائمة " الممنوعين من السفر " محليا أو قائمة تفتيش الحدود؟ يرجى الإشارة وباختصار إلى الخطوات المتخذة وأي صعوبات تمت مواجهتها؟ |
16. ¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su " lista de detención " o lista de controles fronterizos de su país? Sírvase bosquejar brevemente las medidas adoptadas y los problemas con que se ha tropezado. | UN | 16 - هل أدرجتم أسماء الأشخاص المحددين في " قائمة الاحتجاز " أو قائمة المراقبة الحدودية لبلدكم؟ يرجى إيجاز التدابير المتخذة وأي مشاكل تُصادف. |
En esos puntos de control se mantiene una lista de detención tanto en formato electrónico como impreso. | UN | وتحتفظ نقاط المراقبة بنسخة من قائمة التوقيف في شكليها الالكتروني والورقي. |
Estas personas no figuran en " la lista de detención " . | UN | وأسماء هؤلاء الأشخاص غير مدرجة في قائمة " الممنوعين من السفر " الوطنية. |
No hay una " lista de detención " del país por los motivos descritos en el punto 15. | UN | لا توجد أي قائمة وطنية بأسماء " الأشخاص الممنوعين من السفر " للأسباب المبينة في البنـد 15 أعلاه. |
La prohibición de viajar se aplica por la vía administrativa; se incluyen y distribuyen los detalles pertinentes en la lista de detención, que está a disposición de todos los funcionarios de los puertos de entrada. | UN | يطبَّق الحظر المفروض على السفر، من الناحية الإدارية، بإدراج التفاصيل ذات الصلة في قائمة الأشخاص الممنوعين من السفر وتعميمها، وهذه القائمة متاحة لجميع الموظفين في نقاط الدخول. |
Islandia es un Estado miembro del Sistema de Información Schengen, que contiene una " lista de detención " . | UN | كما أن أيسلندا دولة عضو في نظام معلومات شنغن الذي يتضمن " قائمة الممنوعين من السفر " . |
16. ¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su " lista de detención " o lista de controles fronterizos de su país? Sírvase indicar brevemente las medidas adoptadas y los problemas con que se ha tropezado. | UN | 16 - هل قمتم بوضع أسماء الأشخاص المذكورين في قائمة " الممنوعين من السفر " وطنيا أو قائمة التفتيش على الحدود؟ يرجى الإشارة باختصار إلى الخطوات المتخذة وأي صعوبات تمت مواجهتها. |
Los organismos que actúan en los puntos de entrada fronterizos trabajan conjuntamente para vigilar la " lista de detención " . | UN | وتعمل الوكالات المسؤولة عن نقاط المراقبة الحدودية معا لرصد " الممنوعين من السفر " . |
16. ¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su lista de detención o lista de controles fronterizos de su país. Sírvase bosquejar las medidas adoptadas? | UN | 16 - هل أدرجتم أسماء الأفراد المذكورين في القائمة في قائمتكم الخاصة بـ ' ' الممنوعين من السفر`` أو قائمة تفتيش الحدود في بلدكم؟ يرجى الإشارة باختصار إلى الخطوات التي تتخذونها. |
16. ¿Ha incluido los nombres de las personas que figuran en la lista consolidada en la " lista de detención " o lista de control fronterizo de su país? Sírvase exponer someramente las medidas adoptadas y los problemas con que se ha encontrado. | UN | 16 - هل أدرجتم في القائمة الوطنية للأشخاص " الممنوعين من السفر " ، أو القوائم الموزعة على نقاط التفتيش الحدودية، أسماء الأفراد المدرجين في قائمة اللجنة؟ يرجى الإشارة بإيجاز إلى الخطوات المتخذة وإلى المشاكل التي واجهتموها. |
16. ¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su " lista de detención " o lista de controles fronterizos de su país? Sírvase bosquejar brevemente las medidas adoptadas y los problemas con que se ha tropezado. | UN | السؤال 16 - هل أدرجتم في القائمة الوطنية المتضمنة أسماء الأشخاص " الممنوعين من السفر " ، أو القوائم الموزعة على نقاط التفتيش الحدودية، أسماء الأفراد المدرجين في القائمة التي أعدتها اللجنة؟ يرجى الإشارة بإيجاز إلى الخطوات المتخذة وإلى المشاكل التي واجهتموها. |
16. ¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su " lista de detención " nacional? Sírvase bosquejar brevemente las medidas adoptadas y los problemas con que se ha tropezado. | UN | 16 - هل أدرجتم أسماء الأفراد المدرجين في القائمة التي أعدتها اللجنة ضمن القائمة الوطنية المتضمنة أسماء الأشخاص " الممنوعين من السفر " ، أو القوائم الموزعة على نقاط التفتيش الحدودية؟ يرجى الإشارة بإيجاز إلى الخطوات المتخذة وإلى المشاكل التي واجهتموها. |
16. ¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su " lista de detención " o lista de controles fronterizos de su país? Sírvase describir brevemente las medidas adoptadas y los problemas con que se ha tropezado. | UN | 16 - هل أدرجتم في القائمة الوطنية المتضمنة أسماء الأشخاص " الممنوعين من السفر " ، أو القوائم الموزعة على نقاط التفتيش الحدودية، أسماء الأفراد المدرجين في القائمة التي أعدتها اللجنة؟ يرجى الإشارة بإيجاز إلى الخطوات المتخذة وإلى المشاكل التي واجهتموها. |
16. ¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su " lista de detención " o lista de controles fronterizos de su país? Sírvase bosquejar brevemente las medidas adoptadas y los problemas con que se ha tropezado | UN | 16 - هل أدرجتم على القائمة الوطنية المتضمنة أسماء الأشخاص " الممنوعين من السفر " أو القوائم الموزعة على نقاط التفتيش الحدودية، أسماء الأفراد المدرجين على قائمة اللجنة؟ يرجى الإشارة بإيجاز إلى ما اتخذتموه من خطوات وما واجهتموه من مشاكل. |
¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su " lista de detención " o lista de controles fronterizos de su país? Sírvase bosquejar brevemente las medidas adoptadas y los problemas con que se ha tropezado. | UN | 16 - هل تم إدراج أسماء الأشخاص المطلوب إضافتهم إلى " قائمة الاحتجاز " أو قائمة المراقبة على الحدود المتعلقتين ببلدكم؟ رجاء الإفادة باختصار بما اتخذ من تدابير وما ووجه من مشاكل في هذا الصدد. |
16. ¿Ha incluido los nombres de las personas designadas en su " lista de detención " o lista de controles fronterizos de su país? Sírvase bosquejar brevemente las medidas adoptadas y los problemas con que se ha tropezado. | UN | 16 - هل أدرجتم في قائمة الاحتجاز لديكم أو قائمة المراقبة على الحدود في بلدكم أسماء الأشخاص المحددين؟ رجاء تقديم وصف موجز للتدابير المعتمدة والمشاكل المواجهة. |
45. Siempre que se hayan proporcionado detalles suficientes sobre las personas que figuran en la Lista que nos permitan identificarlas positivamente, los nombres y los datos figurarían en nuestra lista de detención electrónica. | UN | 45 - إذا قُدِّمت تفاصيل كافية عن الأفراد المدرجين في القائمة، تتيح لنا التعرف عليهم دونما التباس، نسجل أسماءهم والتفاصيل المتعلقة بهم في قائمة التوقيف الإلكترونية التي أعددناها. |