Cabe observar que esta lista no es exhaustiva, pues el Relator Especial tuvo la ocasión de tener muchas otras reuniones durante su visita. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذه القائمة ليست شاملة إذ أتيحت للمقرر الخاص فرصة إجراء العديد من المحادثات الأخرى أثناء زيارته. |
En él se describen los principales factores, aunque la lista no es exhaustiva, lo que es natural en vista del carácter de acuerdo marco de la convención. | UN | فهي تصف العوامل الرئيسية، على الرغم من أن القائمة ليست جامعة مانعة، وهو أمر طبيعي بالنظر الى الطابع الاطاري للاتفاقية. |
La lista no es exhaustiva sino que tiene sólo carácter enunciativo. | UN | وهذه القائمة ليست شاملة ولكنها ترد على سبيل المثال فقط. |
Esta lista no es en absoluto completa. | UN | وهذه القائمة ليست على سبيل الحصر بحال من اﻷحوال. |
La lista no es exhaustiva y no indica ni el tipo ni el nivel de participación. | UN | وهذه القائمة غير شاملة ولا تشير إلى نوع المشاركة أو مستواها. |
Esta lista no es exhaustiva, pero indica el alcance y la variedad de los servicios de usuarios. | UN | وهذه القائمة ليست حصرية ولكن الهدف منها هو بيان نطاق الخدمات المقدمة للمستعملين ومداها. |
Sin embargo, la lista no es definitiva y podrá modificarse. | UN | بيد أن هذه القائمة ليست نهائية وقد يتم تعديلها. |
Cabe señalar que esta lista no es exhaustiva. | UN | إلا أنه تنبغي ملاحظة أن هذه القائمة ليست جامعة شاملة. |
La lista no es exhaustiva, ya que existen múltiples modos de inutilizar o destruir un arma. Incineración | UN | وهذه القائمة ليست جامعة مانعة إذ أن ثمة عددا كبيرا من الطرق يمكن بها تعطيل أي سلام أو تدميره. |
Esta lista no es exhaustiva por la dispersión de esas estructuras y por la inexistencia de una estructura que coordine las distintas intervenciones en favor de los habitantes del país. | UN | وهذه القائمة ليست كاملة بسبب تشتت هذه الهياكل وعدم وجود هيئة تنسيقية فعالة لمختلف التدخلات لصالح حقوق الإنسان. |
Cabe señalar que la lista no es exhaustiva. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذه القائمة ليست حصرية. |
Sin embargo, la redacción de la disposición deja muy claro que la lista no es exhaustiva. | UN | ومع ذلك، فقد أوضح نص الحكم النموذجي بجلاء أن هذه القائمة ليست حصرية. |
Esta lista no es exhaustiva y, en cualquier caso, los niños pueden verse expuestos a múltiples riesgos. | UN | وهذه القائمة ليست جامعة، وقد يكون الأطفال معرضين على أية حال لمخاطر متعددة. |
Esta lista no es exhaustiva pero sirve de punto de partida para una elaboración ulterior. | UN | ورغم أن هذه القائمة ليست مستوفية، فإن هذه الأطر توفر أساساً للبلورة. |
Esta lista no es exhaustiva y, en cualquier caso, los niños pueden verse expuestos a múltiples riesgos. | UN | وهذه القائمة ليست جامعة، وقد يكون الأطفال معرضين على أية حال لمخاطر متعددة. |
Esta lista no es exhaustiva y, en cualquier caso, los niños pueden verse expuestos a múltiples riesgos. | UN | وهذه القائمة ليست جامعة، وقد يكون الأطفال معرضين على أية حال لمخاطر متعددة. |
Esta lista no es exhaustiva, ya que podrían plantearse otras cuestiones en el curso del diálogo. | UN | وهذه القائمة ليست جامعة، إذ يمكن أن تُثار قضايا أخرى أثناء الحوار. |
Esta lista no es exhaustiva, ya que podrían plantearse otras cuestiones en el curso del diálogo. | UN | وهذه القائمة ليست جامعة إذ يمكن أن تثار قضايا أخرى أثناء الحوار. |
Esta lista no es exhaustiva, ya que podrían plantearse otras cuestiones en el curso del diálogo. | UN | وهذه القائمة ليست جامعة إذ يمكن أن تثار قضايا أخرى أثناء الحوار. |
Sin embargo, la lista no es exhaustiva. | UN | غير أنَّ هذه القائمة غير حصرية. |
La lista no es exhaustiva y toda propuesta adicional de las Partes será bienvenida. | UN | وهي ليست قائمة حصرية وستكون المقترحات الإضافية المقدمة من الجانبين موضع ترحيب. |
Esta lista no es original ni exhaustiva, pero pone de relieve lo complejo que es elaborar una estrategia global de recaudación de fondos. | UN | وهذه القائمة من اﻹجراءات ليست فريدة من نوعها ولا حصرية، بل تفيد في تأكيد مدى تعقيد مهمة وضع استراتيجية شاملة لجمع التبرعات. |