-No tiene que ser demasiado largo. -Estamos listos para usted. Por aquí. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون طويلاً الدكتور بن، نحن مستعدون |
Estamos ahora listos para dejar nuestro sistema solar, nuestra galaxia... y entrar al espacio intergaláctico. | Open Subtitles | نحن الآن مستعدون لمغادرة نظامنا الشمسي .. ومجرتنا .وندخل فضاء ما بين المجرات |
Cuando el avión llegó a su destino, los detenidos no estaban listos para el transporte y el avión debió regresar a Arusha sin ellos. | UN | وعند وصول الطائرة إلى الوجهة المقصودة، لم يكن السجناء مستعدين للنقل وكان يتعين على الطائرة أن تعود فارغة إلى أروشا. |
Estamos listos para nuestro propio juego épico. | TED | أنا أقول بأننا جاهزون لمغامرتنا الأسطورية. |
Estamos listos para colaborar con otros países en una continua labor de fomento de la cooperación en la esfera de los derechos humanos internacionales. | UN | ونحن على استعداد للعمل مع البلدان اﻷخرى في بذل جهد دؤوب لتعزيز التعاون في ميدان حقوق اﻹنسان على الصعيد الدولي. |
no te preocupes le dije que lo enviamos al laboratorio eres listo ok, esten listos para realizar la cirugia esta bien, listo | Open Subtitles | لا تقلق لقد أرسلته فى الإتجاه المضلل مايك،أنت الأفضل حسناً يا رفاق ،هل أنتم جاهزين للقطع باستخدام المنشار الكهربائى؟ |
Estoy segura que la mitad de los políticos están listos para agarrarse de mis faldas y arrastrarme de cuadra en cuadra. | Open Subtitles | الملك . انا متأكدة ان نصف السياسيين هم مستعدون لكي يمسكوا بتنورتي وان ينقلوني من مكان الى مكان |
¿Listos para hacer un poco de verificación de datos? Aquí estamos. Ayudando a Leslie. | Open Subtitles | هل مستعدون لتفقد بعض الحقائق ؟ هيا لنبدأ العمل , نساعد ليزلي |
Y estamos listos para comenzar esta nueva etapa con el corazón abierto. | Open Subtitles | و نحنُ مستعدون لنبدأ هذه المرحلة من حياتنا بقلوبٍ مفتوحة. |
Esta noche estamos en el Caesars Palace... listos para definir el marcador. | Open Subtitles | نحن في فندق سيزار بالاس الليلة، ونحن مستعدون لتسوية نقاط. |
Estamos listos para seguir colaborando con el Gobierno y el pueblo haitianos cuando así nos sea solicitado. | UN | ونحن مستعدون للاستمرار في التعاون مع حكومة هايتي وشعبها، متى طلب منا ذلك. |
También debemos estar listos para adoptar medidas decisivas a fin de afrontar el cambio climático. | UN | كما يجب علينا أن نكون مستعدين لاتخاذ تدابير حاسمة للتصدي لظاهرة تغير المناخ. |
Pero si no es ese el caso, deberíamos estar listos para explorar otras formas de llevar a cabo el trabajo de la agenda de desarme. | UN | بيد أنه إذا لم يكن الأمر كذلك، فيجب أن نكون مستعدين لاستكشاف سبل أخرى يمكننا بواسطتها تنفيذ جدول أعمال نزع السلاح. |
Mi consejo es seguir la corriente, hacer una broma ocasional y la semana próxima estaremos donde comenzamos, listos para otra aventura. | Open Subtitles | من رأيي أن نوافقه وندع أفعاله تتحدث عنه والأسبوع القادم سنعود من حيث بدأنا مستعدين لأجل مغامرة جديدة |
Estamos listos para la toma siguiente sólo que en esta escena, en lugar de no hacer nada hacemos algo. | Open Subtitles | نحن جاهزون للمشهد التالي فقط في هذا المشهد بدلا من أن نفعل لا شئ سنفعل شيئا |
Bien, creo que estamos listos para mostrarle al director lo que la motivación puede lograr. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أننا جاهزون لنري مديرنا ما الأشياء التي نحن قادرين عل انجازها |
listos para realizar un escáner térmico en las residencias de North Powell. | Open Subtitles | جاد .. جاهزون لبدء المسح الحراري على كل سكان المنطقة |
No creo que estén listos para oír sobre algunas de las cosas que nosotros-- | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنهم على استعداد أن يعرفوا عن تلك الأشياء التى |
Felicitamos a los líderes de Sudáfrica, al Presidente de Klerk y a Nelson Mandela, por los acuerdos que han alcanzado, y estamos listos para iniciar de inmediato relaciones plenas con esa República. | UN | ونتوجه بالتهنئة الى زعيمي جنوب افريقيا، الرئيس دي كليرك والسيد نلسون مانديلا، على الاتفاقات التي أبرماها ونحن على استعداد فورا للبدء بإقامة علاقات كاملة مع هذه الجمهورية. |
Y cuando vuelva, ustedes dos, será mejor que estén listos para ir porque no iré solo de nuevo. | Open Subtitles | وعندما أعود، أنتما إثنان من الأفضل أن تكونا جاهزين للرحيل لأني لن أذهب لوحدي ثانية |
Actualmente se trabajando para decidir qué indicadores estarán listos para su publicación. | UN | والعمل جار فيما يتعلق باختيار المؤشرات التي ستكون جاهزة للنشر. |
Bien, estamos listos para el zoológico. | Open Subtitles | الموافقة، نحن مستعدّون لحديقةِ الحيوانات. |
Bailamos por horas hasta que estamos exhaustos y sudorosos y listos para desmayarnos. | Open Subtitles | حتى نصبح مجهدان و مُتَعرِّقان و مستعدان ليُغمى علينا. |
Vienen de todas partes y entrenan aquí escondidos. Finalmente están listos para luchar. | Open Subtitles | حضروا من أماكن متفرّقة وتدرّبوا هنا بالسر وأخيراً أصبحوا مستعدّين للقتال. |
Estos proyectos de resolución están listos para ser considerados por la Comisión en la sesión actual. | UN | ومشروعا القرارين هذان جاهزان لكي تنظر فيهما اللجنة في هذه الجلسة. |
Por eso creo que están listos para abordar uno de los temas más importantes de la neurociencia: ¿en qué difieren los cerebros de hombres y mujeres? | TED | و بالتالي أعتقد انكم على إستعداد لمواجهة واحد من أكثر اسئلة علم الأعصاب أهمية: ما الفرق بين مخ الرجل و مخ المرأة؟ |
Si estábamos listos para vivir en el mismo lugar, entonces deberíamos estar listos para vivir a 8.000 km. | Open Subtitles | إن كنا مستعدين للعيش في مكانٍ واحد فيجب أن نستعد عن بُعد 5 آلاف ميلاً |
ii) Den prioridad a los litigios sencillos que se encuentran listos para ser juzgados. | UN | `٢` تُعطى اﻷولوية في نظر القضايا للحالات البسيطة المتنازع فيها الجاهزة للمحاكمة؛ |
Tenemos a los testigos alineados, listos para partir. | Open Subtitles | لدينا اصطف شهود عيان يصل، وعلى استعداد للذهاب. |
Piensa que nuestros corazones están listos para contener más, eso es todo. | Open Subtitles | لا لا هو فقط يرى أن قلوبنا مستعده لأن تحمل أكثر |