ويكيبيديا

    "literales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحرفية
        
    • حرفية
        
    • الحرفي
        
    • تلي تبعا
        
    • حرفي
        
    • حرفيا
        
    • لجلستي
        
    Además, la Sección ha asumido la responsabilidad plena de la publicación de actas literales en forma definitiva. CUADRO 25E.16. UN ويضاف الى ذلك أن القسم قد تولى المسؤولية الكاملة عن إصدار المحاضر الحرفية في شكلها النهائي.
    Se considera que esas actas literales son muy útiles para dichos órganos en el cumplimiento de sus respectivos mandatos. UN وهذه المحاضر الحرفية تعتبر جمة الفائدة لتلك الهيئات في أداء الولايات المعهود بها الى كل منها.
    Se reducirá la capacidad de los servicios de interpretación y actas literales. UN سيجري خفض طاقة الترجمة الشفوية وخدمة الاجتماعات وتدوين المحاضر الحرفية.
    Actas literales de sesiones de la Corte UN المحاضر الحرفية المؤقتة المعدة لجلسات المحكمة
    Los Estados Miembros deseen tal vez volver a considerar el número de reuniones con respecto a las cuales desean que la Secretaría prepare actas literales. UN وقد ترغب الدول الأعضاء في أن تعيد النظر في عدد الاجتماعات التي ترغب في أن تقدم الأمانة العامة محاضر حرفية لها.
    Grabación sonora digital de las reuniones para facilitar el suministro puntual de actas literales. UN تسجيل رقمي صوتي لوقائع الاجتماعات لتسهيل تقديم المحاضر الحرفية في وقت مبكر.
    i) Actas literales de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y demás órganos con derecho a ese tipo de actas; UN ' 1` تدوين المحاضر الحرفية لاجتماعات الجمعية العامة، ومجلس الأمن والهيئات الأخرى المقرر لها هذا النوع من المحاضر؛
    Naturalmente, las actas literales y resumidas incluirían las versiones íntegras de cada declaración. UN وبطبيعة الحال ستتضمن المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة النصوص الكاملة لكل بيان.
    Se estaba examinando la posibilidad de publicar las actas literales del Consejo de Seguridad únicamente en su forma definitiva. UN وينظر اﻵن في إمكانية اصدار المحاضر الحرفية لمجلس اﻷمن في شكل نهائي فقط.
    En las actas literales se recogen los debates in extenso para lo cual se utilizan las interpretaciones hechas a idiomas distintos del original. UN والمحاضر الحرفية تنقل وقائع الجلسات كاملة، ويعتمد في تدوينها بغير لغة الكلام اﻷصلية على الترجمة الشفوية.
    Se estaba examinando la posibilidad de publicar las actas literales del Consejo de Seguridad únicamente en su forma definitiva. UN وينظر اﻵن في إمكانية اصدار المحاضر الحرفية لمجلس اﻷمن في شكل نهائي فقط.
    Servicios de reuniones, interpretación y actas literales UN خدمـــات الاجتماعــات والترجمـة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    Programa: Servicios de reuniones, interpretación y actas literales, Viena UN البرنامج: خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية فيينا
    La Comisión invitó a la Secretaría a facilitar información, con la antelación necesaria para examinarla en su 38º período de sesiones, acerca de posibles alternativas de las actas literales de que pudiera disponer la Comisión. UN ودعت اللجنة اﻷمانة العامة الى تقديم معلومات اضافية عن بدائل للمحاضر الحرفية التي يمكن أن تتاح للجنة، وذلك في وقت يمكنها من النظر، في هذه المعلومات في دورتها الثامنة والثلاثين.
    Se hace todo lo posible para publicar cuanto antes las actas literales de la Asamblea General y de los demás órganos que tienen derecho a recibir esas actas. UN ويبذل كل جهد ممكن ﻹصدار المحاضر الحرفية للجمعية العامة واﻷجهزة اﻷخرى التي يحق لها تلقي هذه المحاضر بأسرع ما يمكن.
    Las actas literales, que se publicarán oportunamente, constituyen las actas oficiales de las sesiones de la Comisión. UN وتعتبر المحاضر الحرفية التي ستصدر في الوقت المناسب المحاضر الرسمية لجلسات اللجنة.
    Además, lamenta que la Oficina de Servicios de Conferencias ya no esté en condiciones de proporcionar el servicio de actas literales en las reuniones del Comité. UN ويعرب الاتحاد عن أسفه فضلا عن ذلك ﻷن مكتب خدمات المؤتمرات لم يعد باستطاعته توفير المحاضر الحرفية لاجتماعات اللجنة.
    Además se comunicó a la Secretaría que los magistrados habían decidido que las actas literales no serían un elemento necesario de los servicios de conferencias que se prestaban al Tribunal. UN وبالاضافة إلى ذلك أبلغت اﻷمانة العامة بقرار القضاة عدم اعتبار المحاضر الحرفية عنصرا مطلوبا لخدمة المؤتمرات في المحكمة.
    No se levantarán al mismo tiempo actas literales y actas resumidas de las sesiones de ningún órgano de la Asamblea. UN ولا يجوز أن تعد لأية هيئة من هيئات الجمعية العامة محاضر حرفية ومحاضر موجزة في آن معا.
    Se levantarán actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General sólo durante el debate general. UN ولن تعد للجلسات العامة للجمعية العامة محاضر حرفية إلا فيما يتعلق بالمناقشة العامة.
    Este programa provisional que acabo de anunciar aparecerá en el Diario y en las actas literales de la sesión. UN هذا الجدول الزمني المؤقت الذي أعلنتـــه اﻵن سيصدر في اليومية والمحضر الحرفي للجلسة.
    Antes del apartado a) agréguese el nuevo apartado siguiente y modifíquense en consecuencia los literales siguientes: UN قبل الفقرة الفرعية (أ) تضاف الفقرة الفرعية التالية ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التي تلي تبعا لذلك:
    Las respuestas, tanto del Presidente como del Vicepresidente, fueron útiles para la investigación. La Comisión levantó actas literales de cada reunión. UN وقدم كل من الرئيس ونائب الرئيس إجابات مفيدة للتحقيق، وتحتفظ اللجنة بمحضر حرفي لكل اجتماع.
    La persona que escribió este libro es la asesina... y ejecutó el asesinato descrito con detalles ritualistas y literales. Open Subtitles و قام بأداء جريمة القتل كما هى حرفيا و بالتفصيل
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 60 del reglamento provisional del Consejo, le solicito además que transmita al quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, para su información, las actas literales de las sesiones 4424ª y 4426ª del Consejo de Seguridad, en las que se examinó la solicitud del Reino de Tonga. UN وطبقا للفقرة ٢ من المادة ٦٠ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أطلب إليكم أيضا أن تحيلوا إلى الجمعية العامــة فــي دورتها الثالثــة والخمسين، للعلم، المحضرين الحرفيين لجلستي مجلس اﻷمن ٤٠٢٤ و ٤٠٢٦، اللتين نُظر خلالهما في طلب مملكة تونغا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد