Sí, un tren, un tren. Lléveme a la ciudad más próxima, si tiene que hacerlo. | Open Subtitles | نعم، قطار، خذني إلى أقرب مدينة إن اضطررتَ إلى ذلك |
Lléveme a la intersección de Doyangdong. | Open Subtitles | خذني إلى تقاطع شارع دايدونغ |
Lléveme a Gloucester, Massachusetts. | Open Subtitles | اسمع خذني إلى غلوسيستر في ماسوشوستس |
Si quiere que conozca la respuesta, tan solo Lléveme a la Bolsa de Diamantes. | Open Subtitles | ان اردت معرفة الجواب خذني الى بورصة الألماس |
Lléveme a la Ciudad y verá como es verdad. | Open Subtitles | خذني الى المدينة ستكتشف ذلك بسرعة |
Por favor Lléveme a casa. Lléveme a casa. | Open Subtitles | أرجوك خذنى إلى المنزل خذنى إلى المنزل |
Lléveme a Bingo Crepúsculo. | Open Subtitles | خُذني الى البنجو بروكسل |
Conductor, Lléveme a mi departamento, al 441 de Whitehall. | Open Subtitles | يا كابي. خذني إلى عرفتي: 441 وايت هول |
Lléveme a casa. | Open Subtitles | خذني إلى البيت. |
Lléveme a su oficina central. | Open Subtitles | أنت, خذني إلى مقركم |
Lléveme a Carlsbad. | Open Subtitles | خذني إلى كارلسباد |
- Por favor Lléveme a un buen hospital... | Open Subtitles | أرجوك خذني إلى مستشفى جيد. |
Ahora, Lléveme a otro motel. | Open Subtitles | والآن، خذني إلى فندق آخر. |
- Una pandilla. Sólo Lléveme a la ciudad. | Open Subtitles | - عصابه, خذني إلى المدينه فقط - |
Lléveme a un cuarto privado | Open Subtitles | خذني إلى غرفة خاصة |
Sólo Lléveme a esta dirección. | Open Subtitles | فقط خذني إلى هذا العنوان |
- Por favor, Lléveme a un hospital. | Open Subtitles | . أرجوك، خذني إلى المشفى |
¡No voy a tener mi bebé en una cárcel, Lléveme a un hospital! | Open Subtitles | لن أنجب طفلي في زنزانة- ! خذني الى الستشفى |
Lléveme a la caja fuerte. ¡Póngase en marcha! ¡Muévase! | Open Subtitles | خذني الى الخزنة , لنتحرّك تحرّك , هيّا |
Por favor Lléveme a casa. Lléveme a casa. | Open Subtitles | أرجوك خذنى إلى المنزل خذنى إلى المنزل |