ويكيبيديا

    "llamamiento de emergencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نداء الطوارئ
        
    • نداء طوارئ
        
    • النداء العاجل
        
    • نداءات الطوارئ
        
    • النداء الطارئ
        
    • لنداء الطوارئ
        
    • بنداء الطوارئ
        
    • النداء السريع
        
    • للنداء الطارئ
        
    • للنداء العاجل
        
    • النداءات الطارئة
        
    • بالنداء العاجل
        
    En el primer llamamiento de emergencia se pidieron 39,2 millones de dólares y se recibió una cantidad muy superior por valor de 44,5 millones. UN بل كانت تبرعات نداء الطوارئ الأول بمبلغ 39.2 مليون دولار أكبر من المتوقع فوصلت إلى ما مجموعه 44.5 مليون دولار.
    llamamiento de emergencia de 2004: programa de actividades extraescolares en la Franja de Gaza UN نداء الطوارئ عام 2004 لبرنامج أنشطة ما بعد المدرسة في قطاع غزة
    llamamiento de emergencia de 2005: proyecto de reconstrucción de viviendas en Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2005، مشروع إعادة إعمار الإسكان في غزة
    llamamiento de emergencia de 2005: proyecto de reconstrucción de viviendas en Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2005، مشروع إعادة إعمار الإسكان في غزة
    llamamiento de emergencia de 2008: programa de empleo de emergencia en la Franja de Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2008: إيجاد فرص العمل في حالات الطوارئ في قطاع غزة
    llamamiento de emergencia de 2009: alimentación escolar suplementaria para niños de Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2009: التغذية المدرسية التكميلية للأطفال في غزة
    llamamiento de emergencia de 2009: distribución urgente de alimentos en la Ribera Occidental UN نداء الطوارئ لعام 2009: توزيع الأغذية في الحالات الطارئة بالضفة الغربية
    llamamiento de emergencia de 2008: adquisición de equipo dental de emergencia, material de rayos X y medicamentos para Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2008: شراء لوازم عاجلة من معدات طب الأسنان ومواد الأشعة السينية والأدوية، غزة
    llamamiento de emergencia de 2008: programa comunitario de salud mental en la Franja de Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2008: برنامج خدمات الصحة العقلية العاجلة للمجتمعات المحلية بقطاع غزة
    llamamiento de emergencia de 2009: programa comunitario de salud mental en la Ribera Occidental UN نداء الطوارئ لعام 2009: برنامج الصحة العقلية في المجتمعات المحلية بالضفة الغربية
    llamamiento de emergencia de 2009: alimentos para quienes ayunan en Ramadán, Ribera Occidental UN نداء الطوارئ لعام 2009: إطعام الصائمين في شهر رمضان، الضفة الغربية
    llamamiento de emergencia de 2009: aliviar el sufrimiento de los niños de Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2009: من أجل تخفيف معاناة الأطفال في غزة
    llamamiento de emergencia de 2010: atención médica para los refugiados vulnerables en la Ribera Occidental UN نداء الطوارئ لعام 2010: توفير الرعاية الصحية للاجئين الفلسطينيين الضعفاء في الضفة الغربية
    llamamiento de emergencia de 2010: programa de emergencia de reparación de refugios y reconstrucción de puentes en Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2010: برنامج الطوارئ لإصلاح مرافق الإيواء وإعادة بناء الكباري في قطاع غزة
    llamamiento de emergencia de 2010 para Gaza y la Ribera Occidental: Juegos de Verano de 2010 en Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2010 لصالح غزة والضفة الغربية: الألعاب الصيفية المقامة في غزة عام 2010
    llamamiento de emergencia de 2010: socorro de emergencia para Gaza en 2010 UN نداء الطوارئ لعام 2010: المساعدة الغوثية لغزة في عام 2010
    llamamiento de emergencia de 2010: proyecto de creación de empleo en Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2010: برنامج توفير فرص العمل في غزة
    llamamiento de emergencia de 2011: ayuda alimentaria de emergencia del Organismo en Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2011: برنامج الوكالة للمعونة الغذائية العاجلة في غزة
    Apoyo al llamamiento de emergencia sobre la Ribera Occidental y Gaza UN دعم نداء طوارئ من أجل الضفة الغربية وغزة
    El llamamiento de emergencia abarca un período de seis meses. La atención de esta reunión debe ir más allá de ese plazo. UN ويغطي النداء العاجل الذي تم إطلاقه فترة ستة أشهر؛ وينبغي أن يتجاوز تركيزنا في هذه الجلسة ذلك الإطار الزمني.
    Las actividades de llamamiento de emergencia y los proyectos representaron el 18% y el 4%, respectivamente. UN أما أنشطة نداءات الطوارئ والمشاريع فهي تغطي 18 في المائة و 4 في المائة على التوالي.
    Tercer llamamiento de emergencia para el Proyecto de Distribución de Alimentos de Emergencia UN النداء الطارئ الثالث لمشروع توزيع الأغذية الطارئ
    Contribución en efectivo al segundo llamamiento de emergencia del OOPS para la Faja de Gaza y la Ribera Occidental UN مساهمات نقدية لنداء الطوارئ الثاني للأونروا لقطاع غزة والضفة الغربية
    Los saldos en efectivo relacionados con el llamamiento de emergencia y con los proyectos se reservan para actividades relacionadas con los grupos de fondos. UN والأرصدة النقدية المتعلقة بنداء الطوارئ والمشاريع مخصصة للأنشطة الخاصة بمجموعات الأموال.
    llamamiento de emergencia y seguimiento de las corrientes financieras UN النداء السريع ورصد التدفقات المالية
    Los gastos de fondos para el llamamiento de emergencia ascendieron a 95,2 millones de dólares durante el período al que se refiere el informe. H. Proyectos UN أما النفقات من الأموال المقدمة استجابة للنداء الطارئ فبلغت 95.2 مليون دولار في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    Los gastos efectuados con cargo a los fondos recaudados en el llamamiento de emergencia ascendieron a 29,3 millones de dólares durante el período que se examina. UN وبلغت أموال النفقات بالنسبة للنداء العاجل خلال الفترة المشمولة بالتقرير 29.3 مليون دولار.
    ** Actividades de carácter periódico transferidas del presupuesto del llamamiento de emergencia. UN ** أنشطة ذات طابع متكرر محولة من ميزانية النداءات الطارئة.
    Refiriéndose al llamamiento de emergencia a China que hizo en febrero de 2002 el Relator Especial, conjuntamente con el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, la representante de Dinamarca pregunta al Relator Especial si considera que tales exhortaciones conjuntas son más eficaces. UN وفيما يتصل بالنداء العاجل الذي قام الاتحاد بتوجيهه، هو والمقرر الخاص، إلى الصين، فيما يتعلق بمسألة الإرهاب، تساءلت عما إذا كان المقرر الخاص يرى أن هذه النداءات المشتركة أكثر فعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد