ويكيبيديا

    "llamamiento de la comunidad internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نداء المجتمع الدولي
        
    • دعوة المجتمع الدولي
        
    • لنداءات المجتمع الدولي
        
    • لنداء المجتمع الدولي
        
    • مناشدة المجتمع الدولي
        
    • لمناشدة المجتمع الدولي
        
    • لدعوة المجتمع الدولي
        
    • النداء الموجه من المجتمع الدولي
        
    • بمناشدة المجتمع الدولي
        
    • مطالب المجتمع الدولي
        
    Infortunadamente, el llamamiento de la comunidad internacional parece haber caído en saco roto. UN ومن أسف أن نداء المجتمع الدولي يجري تجاهله على ما يبدو.
    Es una medida negativa y, al persistir, Israel ha desafiado el llamamiento de la comunidad internacional en favor de la cesación inmediata de la construcción. UN وهو عمل سلبي، وإن إسرائيل بمواصلتها له تتحدى نداء المجتمع الدولي بالوقف الفوري ﻷعمال البناء.
    La ocupación del Líbano meridional y el rechazo al llamamiento de la comunidad internacional para que se retire de los territorios ocupados son indicativos de la política que sigue ese régimen en el Oriente Medio. UN إن احتلال جنوب لبنان ورفض دعوة المجتمع الدولي إلى الانسحاب من اﻷراضي المحتلة مؤشران لسياسة ذلك النظام في الشرق اﻷوسط.
    A pesar de todas estas víctimas y bajas, la parte palestina respondió al llamamiento de la comunidad internacional, representada por el Consejo de Seguridad, el Secretario General, los patrocinadores del proceso de paz, la Unión Europea y muchos países hermanos, y acordó colaborar para poner fin al deterioro de la situación de los territorios árabes ocupados. UN ورغم كل هذا، ورغم الضحايا والجرحى، استجاب الجانب الفلسطيني لنداءات المجتمع الدولي المتمثل في مجلس الأمن الدولي وفي الأمين العام للأمم المتحدة وراعيي عملية السلام والاتحاد الأوروبي وكذلك عدد من الدول الشقيقة والصديقة وقَبلَ، وإن كان على مضض، المساعدة في وقف حالة المواجهة والانهيار في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    A diferencia de Haití, las autoridades de Myanmar todavía no han respondido al llamamiento de la comunidad internacional para que respete los resultados de las elecciones de 1990. UN وعلى عكس ذلك، لم تستجب السلطات بعد في ميانمار لنداء المجتمع الدولي باحترام نتائج انتخابات عام ١٩٩٠.
    Por estas razones no se debe seguir pasando por alto el llamamiento de la comunidad internacional para que se levante el embargo contra Cuba. UN ولهذه الأسباب، فإنه ينبغي ألا يجري تجاهل مناشدة المجتمع الدولي برفع الحظر المفروض على كوبا أكثر من ذلك.
    Por consiguiente, el Gobierno de los Estados Unidos debe escuchar el llamamiento de la comunidad internacional para poner fin al bloqueo y promover las buenas relaciones y la buena vecindad con el Gobierno y el pueblo de Cuba. UN ولذلك ينبغي لحكومة الولايات المتحدة أن تستجيب لمناشدة المجتمع الدولي بإنهاء الحصار وتعزيز العلاقات الودية وحسن الجوار مع حكومة كوبا وشعبها.
    Han transcurrido cinco meses desde que los turcochipriotas, en respuesta al llamamiento de la comunidad internacional, votaron con valentía a favor del plan de las Naciones Unidas. UN وقد انقضت خمسة أشهر منذ أن صوت القبارصة الأتراك بشجاعة لصالح خطة الأمم المتحدة، مستجيبين بذلك لدعوة المجتمع الدولي.
    Por tanto, el Gobierno de los Estados Unidos debería prestar atención al llamamiento de la comunidad internacional para que ponga fin al bloqueo y promueva así las buenas relaciones y las relaciones de buena vecindad con los fraternales Gobierno y pueblo de Cuba. UN ولذلك ينبغي لحكومة الولايات المتحدة أن تصغي إلى النداء الموجه من المجتمع الدولي بإنهاء الحصار وبذلك يجري النهوض بالعلاقات الطيبة وحسن الجوار مع حكومة وشعب كوبا الصديقين.
    Apoyamos el llamamiento de la comunidad internacional a fin de que no se aprueben leyes ni medidas contra otros Estados. UN ونؤيد نداء المجتمع الدولي بعدم اعتماد قوانين وتدابير موجهة ضد دول أخرى.
    Mongolia apoya el llamamiento de la comunidad internacional a los Estados que todavía no lo hayan hecho a que se adhieran al Tratado con prontitud y sin condiciones. UN وتدعم منغوليا نداء المجتمع الدولي إلى الدول التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة بأن تفعل ذلك فوراً وبدون شروط.
    Mi delegación está firmemente convencida de que los Estados Unidos deberían tener en cuenta el llamamiento de la comunidad internacional y poner fin de inmediato al bloqueo impuesto contra Cuba. UN ويرى وفدي بقوة أن تصغي الولايات المتحدة إلى نداء المجتمع الدولي وتضع على الفور حدا للحصار المفروض على كوبا.
    El Gabón respondió al llamamiento de la comunidad internacional y ha hecho su aporte. UN وقد لبت غابون نداء المجتمع الدولي وقدمت مساهمة.
    Sudáfrica aguarda con interés la pronta entrada en vigor de la Convención y exhorta a todos los Estados a que atiendan el llamamiento de la comunidad internacional contra esas armas inhumanas. UN وتتطلع جنوب أفريقيا الى دخول الاتفاقية حيز النفاذ مبكرا، وتناشد جميع الدول أن تلبي دعوة المجتمع الدولي لمكافحة هذه اﻷسلحة اللاإنسانية.
    A nuestro juicio, la Conferencia de 2006 para examinar los progresos alcanzados en el ámbito de las armas pequeñas ofrece una oportunidad importante de seguir fortaleciendo el llamamiento de la comunidad internacional a la acción en el ámbito de las armas pequeñas y armas ligeras ilícitas. UN وفي رأينا أن مؤتمر عام 2006 لاستعراض التقدم المحرز بشأن الأسلحة الصغيرة سيكون فرصة هامة لتعزيز دعوة المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراءات بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الصغيرة غير المشروعة.
    Efectivo en respuesta al llamamiento de la comunidad internacional para la asistencia humanitaria a los afectados por la fiebre tifoidea en Tayikistán UN أموال نقدية استجابة لنداء المجتمع الدولي للمساعدات اﻹنسانية للسكان المتضررين من التيفود في طاجيكستان
    En lugar de ello, hacen oídos sordos al llamamiento de la comunidad internacional para que condenen públicamente el terrorismo y abandonen toda idea de independencia. UN فهم يقومون، بدلاً من ذلك، بصم آذانهم أمام مناشدة المجتمع الدولي إياهم إدانة اﻹرهاب علناً والتخلي عن أي تفكير بالاستقلال.
    Resulta difícil comprender las razones por las que se hace caso omiso del llamamiento de la comunidad internacional para poner fin al embargo contra Cuba. UN ومن الصعب فهم الأسباب الكامنة وراء الاستخفاف بمناشدة المجتمع الدولي إنهاء الحصار على كوبا.
    Compartimos plenamente el llamamiento de la comunidad internacional en favor de una prohibición de los ensayos nucleares. UN إننا على وفاق تام مع مطالب المجتمع الدولي بحظر إجراء التجارب النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد