Es por eso que le estoy llamando desde un teléfono público señor, por favor, señor. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أتصل من هاتف عمومي، يا سيدي. من فضلك، يا سيدي. |
Estoy llamando desde el auto, no puedo hablar mucho. | Open Subtitles | أجل، أتصل من هاتف سيارة لذا فليس لدي متسع من الوقت. |
Soy Paul Allen, llamando desde Cambridge, Massachusetts. | Open Subtitles | هذا بول آلان، يتصل من كيمبردج ماساتشوسيتس |
Está llamando desde un móvil prepago. ¡Lo tengo! | Open Subtitles | لقد حددته إنه يتصل من هاتف يمكن التخلص منه |
Bill, eso es completamente posible si estuvieras llamando desde un submarino. | Open Subtitles | بيل، هذا يُمكن أنْ يحدث لو كنت تتصل من داخل غواصة. |
Está llamando desde dentro de la casa. | Open Subtitles | نعم انها تتصل من داخل المنزل |
Soy Tom Cronin, Jefe de Operaciones, llamando desde Langley, Virginia: | Open Subtitles | معك كرونين ضابط العمليات في فى المخبارات الأمريكية اتصل من لانجلى فى فرجينيا |
Te estoy llamando desde Chicago, Illinois, donde juego un gran papel en un muy exitoso bufete de arquitectura. | Open Subtitles | أنا أتصل بك من "شيكاغو"، "إلينويز" حيث أكون عضوًا رئيسيًا في شركة هندسة معمارية ناجحة جدا |
En caso de duda, estoy llamando desde el infierno. | Open Subtitles | في حال كنتي تتساءلين، .انني أتصل من الجحيم |
Hola, mi nombre es Robert, y yo estoy llamando desde el Lux Colección de agencia Veritas Et. | Open Subtitles | مرحباً, اسمي روبرت وأنا أتصل من لوكس وآخرون وكالة تحصيل فيريتاس. |
Estoy llamando desde el servicio de conserje del hotel. | Open Subtitles | أنّي أتصل من مكتب حارس المبنى في الفندق. |
Ella no podría creer que estaba llamando desde un submarino atómico. | Open Subtitles | لم تصدق أنني كنت أتصل من غواصة نووية |
Estoy llamando desde el lado oscuro. | Open Subtitles | أنا أتصل من الجانب المظلم |
Este es Calvin Hoyman, llamando desde Calvin Hoyman auto partes, Estoy tratando de comunicarme con Ernest Holm, cambio. | Open Subtitles | هذا هو كالفن هويمان يتصل من عند كالفن هويمان للألات أنا احاول الوصول ل إيرنست هولم انتهى |
Estaba llamando desde el avión. Dijo que tiene una sorpresa para nosotros. | Open Subtitles | إنه يتصل من الطائرة يقول بأن لديه مفاجأة لنا |
¿Quién está llamando desde el Medio Oriente? | Open Subtitles | مَن الذي يتصل من الشرق الأوسط؟ |
- ¿Estaba llamando desde el hotel? | Open Subtitles | أكان يتصل من الفندق ؟ |
¿No estás llamando desde el restaurante? | Open Subtitles | لماذا لا تتصل من المطعم؟ |
Hola, Alex, soy tu abandonada compañera de piso llamando desde tu apartamento desierto. | Open Subtitles | مرحباً " آليكس " هذه زميلة غرفتك المهجورة تتصل من شقتك المهجورة |
Estás llamando desde Mumbai, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تتصل من مومباي، أليس كذلك؟ |
Hola, soy Darcelene Anderson llamando desde 24 Sugar Mill Lane. | Open Subtitles | هلو .انها دارسي اندرسون اتصل من 24 شوكرميل لاين |
Eh, sí, hola, estoy llamando desde la farmacia de City Square, en la calle 24. | Open Subtitles | اجل , انا اتصل من صيدلية ساحة المدينة من الشارع 24 |
Te estoy llamando desde una cabina. | Open Subtitles | أنا أتصل بك من هاتفٍ عمومي. |
Señor, estoy llamando desde el mercado central. | Open Subtitles | سيدي، أنا أتحدث من السوق المركزي |