Jonathan, te pedí que no me llamaras a casa, después de las 23 :00. | Open Subtitles | جوناثان لقد طلبت منك ألا تتصل بي في المنزل بعد الساعة 11.00 |
Te dije que no llamaras a nadie y me has vuelto a desobedecer. | Open Subtitles | اخبرتك بان لا تتصل باي أحد وانت تصر على عدم أطاعتي |
Qué bien que llamaras. Después de mi cita, no quería estar sola. | Open Subtitles | أَنا مسرورُة جداً أنك اتصلت بَعْدَاللّيلة التي قضيتها، أنا حقاً لم اكن اريد القدوم لوحدي |
Me gustaría que llamaras al detective amigo de Mark. El detective Liefeld. | Open Subtitles | واود منك ان تتصلي بذلك المحقق زميل مارك المحقق لايفيلد |
Quería que llamaras y dijeras dónde estabas. Me asusté... | Open Subtitles | ليتك إتصلت وأخبرتني عن مكانك لقد خفت كثيراً |
No esperaba que me llamaras hasta las 1 0. ¿Todo bien? | Open Subtitles | لم أتوقع اتصالك قبل العاشرة . هل كل شيء على ما يرام؟ |
Pero querría que llamaras a Gay. Debe estar preocupada. | Open Subtitles | ولكنى اتمنى ان تتصل ب جاى, لابد وانها فى شدة القلق الان |
Quizá si tú llamaras más a menudo, yo no tendría que hacerlo. | Open Subtitles | ربما لو كنت تتصل بهما أكثر لما إضطررت لذلك. |
Y sería estupendo que hubiese alguna hora en la cual no llamaras. | Open Subtitles | وسيكون شيئاً عظيماً إذا لم تتصل لمدة ساعة واحدة |
Aún no puedo creer que no me llamaras cuando jugaron paintball. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أنك لم تتصل بي عندما لعبت بطابات الطلاء |
¿Qué pasaría si llamaras al Primer Ministro? ¡Tendría que dejarte ir! | Open Subtitles | اذا اتصلت برئيس الوزراء سوف يجعلني اخلي سبيلك |
Después de que llamaras anoche, investigué un poco. | Open Subtitles | أجريت بعض البحث بعد أن اتصلت ليلة البارحة |
¿en serio? ¿ y cuando llamaras? ¿ que me ibas a decir? | Open Subtitles | واذا اتصلت بماذا كنت ستخبرني؟ لهذا لم اتصل للان انا مشوش بالكلمات التي ينبغي قولها حسنا اذن انا لست مشوشة |
Bueno, después de que te diste cuenta que estaba perdido, ¿cuánto tiempo pasó para que llamaras al 911? | Open Subtitles | حسناً، بعد أن أدركتِ أنه مفقود كم من الوقت مضى قبل أن تتصلي بـ 911؟ |
Escucha, sé que dije que llamaras a tu mejor conveniencia, pero olvida eso. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أن تتصلي في الوقت المناسب لكن انسي هذا |
Me alegro de que me llamaras. Ya estaba empezando a preocuparme. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك إتصلت لقد بدأت أقلق بعض الشئ هنا |
Sabes que dejé la política. Me sorprende que me llamaras. | Open Subtitles | تعرفين بإبتعادي عن السياسة يدهشني اتصالك بي |
Te daré un teléfono y tú di que yo dije que estaba bien que llamaras. | Open Subtitles | سأعطيك رقماً, وقولي إنّني موافقة على إتصالك |
Me alegra que llamaras hoy. Me sorprendió, pero me alegró. | Open Subtitles | أنا مسرور لاتصالك اليوم، تفاجأت، ولكنّي سررتُ |
La pase bien. ¿Supongo que me llamaras, cierto? | Open Subtitles | لقد قضيت وقت ممتع أظن بأنك ستتصل بي أليس كذلك؟ |
Escucha, al menos hubiese deseado que llamaras después de esa broma. | Open Subtitles | أنا فقط تَمنّيتُ لو أنَّك على الأقل أتصلت بعد حربِ المزحةَ. |
Me alegra que me llamaras, porque yo también tengo que decirte algo. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك اتصلتي لانني أريد ان اخبرك شيء أيضاً |
Quiero que sepas que estoy contentísima de que me llamaras. | Open Subtitles | أريد أن تعرفي أني اهتززت من الفرح حينما اتصلتِ بي |
Sabes, creo que sería mejor que las llamaras tú. | Open Subtitles | أتعلمين, أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو تتصلين بهم أنتِ. |
O haz como si me llamaras y luego me cuentas lo que me dijiste. | Open Subtitles | او تظاهري بالاتصال بي، واخبريني بالاجابة |
He esperado que llamaras cuando regresaras, pero no he escuchado de ti. | Open Subtitles | أنا متمنّية أنت تدعو عودتك، لكنّي ليس لي مسموع منك. |
Oh, Daniel, me alivia tanto que me llamaras. | Open Subtitles | اوه يادانيال إنني مرتاحة جدا لكونك هاتفتني |