El departamento de llantos está arriba, señora. | Open Subtitles | غرفة البكاء بالدور العلوى يا سيدتى |
Todo se basa en sonrisas y llantos. | Open Subtitles | حسنا ً , إن الموضوع يتعلق بالضحك و البكاء |
por el sinfín de llantos de dolor. | Open Subtitles | لأجل البكاء من الألم غير المنتهى |
No quiero gemidos ni llantos mientras estamos aquí. | Open Subtitles | لن يكون هناك نحيب أو بكاء وأنت جالس هنا هل تفهم ذلك؟ |
Como, en la última pesadilla, estaba oyendo algo como llantos y mierda, como si... | Open Subtitles | كالبارحه لقد بقيت اسمع بكاء واشياء اخري مثل, |
Basta de llantos. Aún no pienso morirme. Ayudadme a levantarme. | Open Subtitles | توقفوي عن بكائك هذا انا لن اموت |
Los síntomas incluían un gran temor entre los niños, que se manifiesta en temblores, llantos, pérdida del apetito y pérdida del sueño. | UN | وتشمل الأعراض انتشار الخوف الشديد الذي يتجلى في الارتعاش والبكاء وفقدان الشهية والأرق بين الأطفال. |
Deberías haber oído sus llantos y sus ruegos y los intentos por convencerme. | Open Subtitles | أنتِ لم تسمعيهم عندما يبكون والتماسهم و تضحياتهم. |
llantos incesantes y persistentes llevan al miedo irracional. | Open Subtitles | البكاء والشكوى لا ينقطعان مما يقودكِ إلى مخاوف لاعقلانية |
Sabes, he visto muchos llantos en prisión, Ann. | Open Subtitles | لقد رأيت على الكثير من البكاء في السجن يا آن |
No tienes que pedirmelo dos veces ugh! Sip, los llantos, los cambios de humor el comportamiento impredecible... | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تسأليني مرتين نعم البكاء و تقلب المزآج والسلوكالغيرمتوقع |
En tanto yo esté en este auto, no habrá más llantos mentiras ni cháchara. | Open Subtitles | طالما أنا موجود بالسياره لا مزيد من البكاء |
las conversaciones, los gritos, los llantos. | Open Subtitles | . و لم تتوقف . الحديث , و الصراخ , و البكاء |
Ya sabes, mamá me dijo lo difícil que esto fue para ti ver a tu madre atravesar todos sus problemas, todos los llantos, y... | Open Subtitles | امي اخبرتني كم كان صعبا عليك ان تلاحظي امك وهي تمر بكل تلك المشاكل كل البكاء .. و |
Es para ahogar los llantos así puedo volver a trabajar. | Open Subtitles | و إنّما لتكتم صوت البكاء حتّى أستطيع العودة للعمل |
Oí llantos en esta habitación anoche. Pensé que debía saberlo. | Open Subtitles | سمعت بكاء يصدر من هذه الغرفة ليلة أمس وظننت أنك يجب أن تعرف هذا |
Ayer, oímos unos llantos terribles procedentes del granero. | Open Subtitles | سمعنا البارحة صوت بكاء شديد قادم من الحظيرة |
Así que, cuando este ángel cayó a la tierra, oyó los llantos de las víctimas, sus angustias, igual que oiría los de un ángel en el cielo. | Open Subtitles | لذا عندما سقط هذا النوع من الملائكة الى الارض استمعو الى بكاء الضحايا وغضبهم كما كانو يستمعون الى الملائكه في الجنه |
Los llantos del bebé mataron a dos personas... su madre y un tipo en un almacén al otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | . بكاء الطفل قتل شخصين . أُمه و رجل ما بمستودع بطرف المدينة |
Sí, tienes que controlar tus sonrisas y tus llantos porque es lo único que tienes. | Open Subtitles | .... عليك أن تتحكم فى ضحكك و بكائك , لأنهم كل ما تمتلكهم و لا يستطيع أحد أن يأخذهم منك |
Y pensar que ignoré tus llantos pidiendo atención. | Open Subtitles | واعتقدت بأن اتجاهل بكائك لجلب الأنتباه |
Llena de gritos y llantos y humo y horrendos ruidos. | Open Subtitles | مليئة بالصراخ والبكاء والدخان والأصوات المفزعة |
"Sus llantos atraen a los adultos hacia sus muertes". | Open Subtitles | يبكون لطلب المساعدة لجذب كبار السن لكي يلقوا حتفهم. |
A veces oía risas, y luego gritos y llantos y luego ruidos que nunca había escuchado. | TED | أحياناً سمعت صوت ضحك ثم صراخ وبكاء وصوت لم أكن قد سمعته من قبل |