- A las 17.55 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Zafata, disparó tres obuses de 155 milímetros sobre la llanura de Yuhmur. | UN | - الساعة ٥٥/١٧ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على سهل يحمر. |
A las 19.55 horas, fuerzas israelíes dispararon tres granadas de mortero de 120 milímetros hacia la llanura de Yuhmur Ash-Shaqif, desde su posición en Dayr Mimas. | UN | - الساعة ٥٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في دير ميماس ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على سهل يحمر الشقيف. |
Se calcula, por ejemplo, que todos los años se extraen más de 1.000 millones de metros del embalse de la llanura de Jafara, donde la actividad agrícola utiliza casi el 80% del consumo total. | UN | فيقدر أن أكثر من ألف مليار متر مكعب في السنة يسحب من خزان سهل الجفارة حيث يستأثر حصة النشاط الزراعي بما يعادل 80 في المائة من مجموع الاستهلاك تقريباً. |
Tres minutos más tarde llegó al lugar una patrulla del contingente indio [de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL)] procedente de la llanura de al-Jiyam, y se detuvo cerca de los soldados israelíes al lado del cubo. | UN | وبعد مضي ثلاث دقائق حضرت دورية من الوحدة الهندية من جهة سهل الخيام وتوقفت على مقربة من الجنود الإسرائيليين عند المكعّب. |
Algunas de estas consignas son claramente irrisorias, como la afirmación de que la llanura de la Beqaa constituye un centro de operaciones de algunos extremistas pertenecientes a la organización Al-Qaida. | UN | إحدى هذه الشائعات مثيرة للضحك، وبوضوح كالقول إن سهل البقاع يعد مركزا لبعض المتطرفين القادمين من تنظيم القاعدة. |
Después del conflicto cambió el equilibrio de poder en la llanura de Ruzizi. | UN | وفي أعقاب ذلك، تغير ميزان القوى في سهل روزيزي. |
La llanura de Ruzizi se extiende a ambos lados de la frontera, congoleño y burundiano. | UN | ويمتد سهل روزيزي على امتداد الجانبين الكونغولي والبوروندي من الحدود. |
Ordenamiento y gestión de las tierras de la llanura de Seno Gondo | UN | تهيئة وإدارة الأراضي الصالحة للزراعة في سهل سينو - غوندو |
Con excepción de la península de Freetown, en la que predominan las colinas, la franja costera está constituida por una llanura de unos 80 km de profundidad. | UN | ويوجد سهل ساحلي منخفض يبلغ عمقه حوالي 80 كيلومترا فيما عدا شبه جزيرة فريتاون التي تسودها التلال. |
A las 14.30 horas se observó un globo idéntico sobrevolando la llanura de Khiyam. Ese globo fue llevado a tierra a las 14.40 horas. | UN | وعند الساعة 14:30 شوهد منطاد مماثل فوق سهل الخيام تم إنزاله عند الساعة 14:40. |
Todo derecho, me dan una actualización y dar a mí en la llanura de Inglés. | Open Subtitles | كل الحق، أعطني تحديثا وتعطيه لي في سهل الانجليزية. |
Mapa del cuaternario de la llanura de Huang—Huai-Hai de China | UN | خريطة للحقب الرابع في سهل هوانغ - هواي - هاي في الصين |
Al no ser acogidas por las autoridades burundianas, cerca de 16.000 de esas personas consiguieron pasar al Zaire por la llanura de Ruzizi y se refugiaron en Uvira. | UN | ونظرا لعدم ترحيب السلطات البوروندية بهم، نجح نحو ٠٠٠ ٦١ منهم في الانتقال إلى زائير عن طريق سهل روزيزي ولجأوا إلى أوفيرا. |
Al no ser acogidas por las autoridades burundianas, cerca de 16.000 de esas personas consiguieron pasar al Zaire por la llanura de Ruzizi y se refugiaron en Uvira. | UN | ونظرا لعدم ترحيب السلطات البوروندية بهم، نجح نحو ٠٠٠ ٦١ منهم في الانتقال إلى زائير عن طريق سهل روزيزي ولجأوا إلى أوفيرا. |
El 31 de julio las FDI destruyeron 17 casas precarias en la llanura de Beqe ' a, zona de Yenin. | UN | ٥٢٩ - في ٣١ تموز/ يوليه، دمر جيش الدفاع اﻹسرائيلي ١٧ منزلا مؤقتا في سهل البقعة، في منطقة جنين. |
Ordenamiento y gestión del territorio de la llanura de Seno–Gondo | UN | إدارة وتنظيم اﻷراضـي الصالحـة للزراعة في سهل سينو - غوندو |
A las 19.15 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron la llanura de Ŷarmaq. | UN | - الساعة ٥١/٩١، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق سهل الجرمق. |
A las 21.00 horas y a las 21.10 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon cuatro obuses de artillería de 155 milímetros hacia la llanura de Yuhmur, desde su posición en Zafata. | UN | - الساعة ٠٠/٢١ و ١٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة عن موقع الزفاتة ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر. |
A las 4.10 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon cinco obuses de artillería de 155 milímetros contra la llanura de Yuhmur Ash-Shaqif. | UN | - الساعة ١٠/٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على سهل يحمر الشيف. |
A las 7.10 horas, fuerzas israelíes dispararon tres proyectiles de artillería de 155 mm desde la colina de Dadshah a la llanura de Yuhmur. | UN | - الساعة ١٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المتمركزة في تلة الدبثة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر. |