Mi sustituto llegará en una hora. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع بديلي سيكون هنا في خلال ساعة .. |
Miren. llegará en cualquier momento. | Open Subtitles | انصتوا جميعا، انظروا إنه سيكون هنا في أي لحظة |
Mira, la Sra. Arness, una clienta muy importante, llegará en cualquier momento. | Open Subtitles | اسمعى مدام ارنس زبونه مهمه جدا, ستكون هنا في اى دقيقه |
- Qué bueno. llegará en una hora para conocerlos. | Open Subtitles | جيد, لأنه سيكون هنا خلال ساعة لكي يقابلك |
El sagrado trirreme llegará en dos días. | Open Subtitles | السفينة الثلاثية المقدسة من كافوس ستكون هنا خلال يومين0 |
- Jack, habla Tony. El helicóptero está por salir. llegará en 20 minutos. | Open Subtitles | هذا توني ، المروحية على وشك الرحيل ستصل خلال 20 دقيقة |
EQUIPO MEDICO llegará en DOS HORAS URGE TENER A LA TTE. | Open Subtitles | تم استلام الصور من سفينة الطواريء الفريق الطبي سيصل في ساعتين |
¡El asistente social llegará en cualquier momento! | Open Subtitles | هيا با ليلو، الأخصائي الاجتماعي سيكون هنا في أي دقيقة |
Y Robert llegará en cualquier momento. | Open Subtitles | روبرت سيكون هنا في وقت قصير هو الطبيب المناوب |
Mi padre se espantará. llegará en cualquier momento. | Open Subtitles | والدي سيفزع للغاية سيكون هنا في أي دقيقة |
La persona de Guinness llegará en dos días. | Open Subtitles | ممثل موسوعة جينيس سيكون هنا في غضون يومين |
Aguanta. Búsqueda y rescate llegará en cualquier minuto. | Open Subtitles | تماسك ، فرق الانقاذ ستكون هنا في اي لحظة |
Escuchen, son casi las 3:00, y mamá llegará en cualquier momento. | Open Subtitles | انها تقريبا الساعة الثالثة وامكم ستكون هنا في اي لحظة |
- llegará en menos de una hora. - ¿Va a venir un doctor? | Open Subtitles | من سيكون هنا خلال ساعة الطبيب سيكون هنا ؟ |
Así que vamos, ¡llegará en un segundo! ¡¿Podríamos cubrirla con algo por favor? ! | Open Subtitles | هيا, ستكون هنا خلال ثانية أيمكنك أن تغطيها بأي شيء؟ |
- El mensaje llegará en 19 años. - Espera, ¿qué? | Open Subtitles | ـ الرسالة ستصل خلال 19 عام ـ مهلاً، ماذا؟ |
Quien tenga este camarote llegará en cualquier minuto. | Open Subtitles | اياً كان من حجز هذه الغرفة سيصل في اية لحظة |
Amigo, llegará en un minuto, esta chica, que Dios la bendiga, es muy bonita, sí. | Open Subtitles | الرجل، وقالت انها ستعمل يكون هنا في دقيقة واحدة، وهذا غال، يا رب ارحم، أنها على ما يرام كما الضفادع، نعم. |
Estoy determinada a creer que llegará en cualquier momento. | Open Subtitles | أضغط على نفسي للظن أنه سيأتي في أيّ لحظة |
Ya son las 11:30 y el nuevo inquilino llegará en cualquier momento. | Open Subtitles | الساعة تجاوزت الحادية عشر و المستأجر الجديد قد يصل في أي لحظة |
Mi padre, el sultán, envía sus mejores deseos para su salud... y me pide que le diga que llegará en una semana, para nuestra boda. | Open Subtitles | والدى السلطان يرسل أمنياته بدوام صحتك ويريدنى أن أخبرك أنه سيصل خلال أسبوع لحضور الزفاف |
Lauren llegará en cualquier minuto y realizará algunos análisis. | Open Subtitles | لورين ستصل هنا في أي لحظة وستعمل بعض التحاليل. |
llegará en cualquier momento, si te sientas y no te mueves tendrás una vista perfecta. | Open Subtitles | إنها ستأتي في أي لحظة، و إن جلست من دون حراك فستحصل على خدمة ممتازة |
Estad atentos para la invitación real que llegará en tres, dos, uno, | Open Subtitles | والآن .. استعدوا لبطاقات الدعوة الحقيقية والتي ستصل بعد .. |
La nueva alumna llegará en cualquier momento. ¿No puedes esperar? | Open Subtitles | التلميذة الجديدة ستصل في أي لحظة هل من الممكن أن تؤجلي ذلك؟ |
Estaba muy preocupado. El equipo de rescate llegará en breve. | Open Subtitles | كنت قلقاً جداً فريق الإنقاد سيصل بعد قليل |