ويكيبيديا

    "llenos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مليئة
        
    • مملوءة
        
    • ممتلئة
        
    • المليئة
        
    • مليء
        
    • ملئ
        
    • تمتلئ
        
    • مليئ
        
    • مليئه
        
    • مليئين
        
    • مليئون
        
    • مملوئين
        
    • محشوة
        
    • مليئةٌ
        
    • مليئتان
        
    Imaginen dos metros por dos metros llenos de ataúdes, joyería, y estatuas increíbles. TED تخيلوا منطقة بمساحة 2 متر مربع مليئة بالتوابيت، المجوهرات ومنحوتات جميلة.
    Con los dormitorios llenos de muchachos que no pagan, ¿no podía tomar a ésos? Open Subtitles وعنابرك مليئة بالأطفال الغير قادرين علي الدفع ولا يمكنك أن تتركهم يبقون
    Los cementerios están llenos de chicos que eran muy jóvenes y orgullosos. Open Subtitles المقابر مليئة بالشباب الذين هم صغار للغاية وفخورين بنفسهم للغاية
    El helicóptero no tenía pasajeros a bordo pero llevaba tanques internos llenos de combustible y aproximadamente 300 kilogramos de sal. UN ولم تكن الطائرة تقل ركابا ولكنها كانت تحمل خزانات وقود داخلية مملوءة وما يقرب من ٠٠٣ كيلو غرام من الملح.
    Ahora imaginen que 60 aviones llenos de bebés menores de 5 años se estrellan todos los días. TED الآن تخيل هناك 60 طائرة ممتلئة بأطفال تحت سن الخامسة تسقط كل يوم.
    ¿Los que están llenos de éter dietílico? Open Subtitles المليئة بالأثير؟ الأثير مادة قابلة للإشتعال
    Los jóvenes están llenos de aspiraciones, energía y potencial; pueden contribuir en todos los aspectos del desarrollo de la sociedad. UN والشباب مليء بالتطلعات والطاقة والإمكانيات الواعدة. وبإمكانهم أن يساهموا في جميع مظاهر تطوير المجتمع.
    Los británicos continuaron interceptando barcos llenos de inmigrantes judíos venidos de Europa. Open Subtitles البريطانيون إستمروا فى إعتراض سفن مليئة بالمهاجرين اليهود من أوروبا
    No, realmente hay estados llenos de indecisos. Open Subtitles كلا، حقاً، هناك ولايات مليئة بالمتأرجحين
    Rodeando el pozo... aproximadamente a seis metros de la entrada, hay lo que parecen ser frascos llenos de líquidos. Open Subtitles الحفرة على بُعد 20 قدماً من المدخل تقريباً ويُحيط بها أشياء تبدو وكأنها أوعية مليئة بسوائل
    Están llenos de tóxicos contaminantes que están haciendo que estés más enfermo. Open Subtitles مزورة أنها مليئة بالملوثات السامة و التي تجعلك مريضا ً
    Lee regresa a Chicago trayendo... contenedores llenos de chicas y armas... vende todo de una vez, luego se larga. Open Subtitles لي يعود إلى شيكاغو ويحضر معه حاوية مليئة بالبنات والأسلحة ويبيعهم مرة واحدة وبعدها يغادر المدينة
    Cada fin de semana, sacan a jóvenes de esos clubes en camillas, con las venas llenas de drogas y los corazones llenos de desespero. Open Subtitles في نهاية كل أسبوع، يتم سحبها من الشبان من تلك الأندية على نقالات، الأوردة كاملة من المخدرات، وقلوب مليئة اليأس.
    Ustedes han sido sumamente productivos, pero en el sentido de producir comunicados y boletines de prensa llenos de insultos. UN لقد حققتم أقصى إنتاجية ولكنها إنتاجية لبلاغات وبيانات صحفية مليئة باﻹهانات.
    Lo digo yo, que soy madre, abuela y bisabuela, felizmente casada por 52 años llenos de amor y respeto. UN وإني أقول هذا كأم، وجدة وجدة كبرى متزوجة بسعادة لمدة 52 سنة مليئة بالحب والاحترام.
    Varios testigos presenciales contaron al Relator Especial que en diversas ocasiones las fuerzas del Gobierno habían lanzado bidones llenos de petróleo y piedras, que son especialmente destructivos. UN وأبلغ شهود عيان المقرر الخاص بأن قوات الحكومة قامت في مناسبات عديدة بإلقاء براميل مملوءة بالنفط والحجارة لها آثار تدميرية الى حد كبير.
    Eso es equivalente a ayudar evitar que 10 jets jumbo llenos de bebés y niños se estrellen todos los días. TED هذا يوازي منع 10 طائرات جامبو ممتلئة بالرضع والأطفال من السقوط كل يوم.
    Él y este otro distribuidor tragó un montón de condones llenos de Utopium. Open Subtitles ابتلع و ذلك المروج الآخر مجموعة من الواقيات الذكرية المليئة باليوتوبيوم
    hey, estos martinis de granada estan llenos de antioxidantes Open Subtitles مشروب المارتيني الرماني هذا مليء بالمواد المؤكسدة
    estabas llenos de mierda en la union y ahora estas todavia mas lleno de mierda. Open Subtitles أنت كُنْتَ ملئ بالتغوّطِ في المفصلِ وأنت لدرجة أكبر ملئ بالتغوّطِ الآن.
    El vitalismo era una vieja teoría que decía que los seres vivos somos únicos porque estamos llenos de una sustancia especial o energía que es la esencia de la vida. TED إحدى النظريات القديمة كانت تدعى النظرية الحيوية، التي ادّعت أن الكائنات الحية كانت متميزة لأنها كانت تمتلئ بجوهر مميز، أو طاقة، والتي هي جوهر الحياة.
    Pobres diablos llenos de tics. Open Subtitles الشياطين مليئ بالتشنج اللاإرادي الفقراءَ.
    Me llevan al hospital con los pulmones llenos de flema... con médicos sacándome la herencia y me... asfixio en mi mucosidad. Open Subtitles لكنت في دار رعاية صحية , ريئتي مليئه بالبلغم .. على اجهزة دعم الحياه, استنزف ميراث العائله.. بينما اختنق بكحه جافه
    Ya sabes, hace años, cuando abandoné el país, la gente de esta nación era orgullosos, fuertes, llenos de espíritu. Open Subtitles كما تعرف، قبل سنوات عندما تركت هذه البلاد شعب هذه الدولة كانوا فخورين، أقوياء، مليئين بالنشاط
    Están todos llenos de ideas vagas y gloriosas que rara vez logran. Open Subtitles جميعهم مليئون بالأفكار الضبابية والقوية والتي نادرًا ما يوفون بها.
    Si estan llenos de paquetes como dices, el depósito de cadaveres les estará esperando llegar. Open Subtitles إذا ما كانوا مملوئين بالأكياس كما تقول المشرحة ستحصل عليها قريباً
    Los explosivos, que llevaba el atacante suicida sujetos a la cintura, estaban llenos de clavos para causar el máximo de heridas. UN وكانت المتفجرات المربوطة في وسط مفجّر القنبلة محشوة بمسامير لإحداث أقصى قدر من الأذى.
    Hoy en día, los políticos son paquetes, y están llenos de compromisos. TED ساسة اليوم هم صناديقٌ مليئةٌ بالتّسويات.
    Eran comunicados de prensa llenos de atrocidades, de especulación. Eran anécdotas. No tenían información fiable. TED كانتا مقتطعات صحفية وكانتا مليئتان بالغضب. كانتا مليئتان بالتخمين وكانت صياغتهما قصصية. لا معلومات ملموسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد