ويكيبيديا

    "llevadas a cabo desde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المضطلع بها منذ
        
    • المنفذة منذ
        
    • التي نفذت منذ
        
    • التي تم الاضطلاع بها منذ
        
    2. Examen de las medidas y actividades llevadas a cabo desde el último período de sesiones. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة المضطلع بها منذ آخر دورة.
    A pesar de las innumerables actividades llevadas a cabo desde la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en Río de Janeiro en 1992, y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo en 2002, persisten los problemas fundamentales identificados, que en algunos casos se han empeorado. UN ورغم العديد من الأنشطة المضطلع بها منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عُقد في ريو دي جانيرو عام 1992، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد في جوهانسبرغ في 2002، فإن التحديات التي حُددت وقتها لا تزال قائمة، بل إنها تردت في بعض الحالات.
    2. Examen de las medidas y actividades llevadas a cabo desde el 14º período de sesiones. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الرابعة عشرة.
    La economía se recupera gradualmente a raíz de algunas reformas económicas y políticas importantes llevadas a cabo desde 2004. UN ويتعافى الاقتصاد تدريجياً بفضل بعض الإصلاحات الاقتصادية والتنظيمية الكبيرة المنفذة منذ عام 2004.
    2. Examen de las medidas y actividades llevadas a cabo desde el último período de sesiones. UN 2 - استعراض الخطوات المتخذة والأنشطة المنفذة منذ الدورة الأخيرة
    En la segunda reunión del Comité Permanente el Canadá presentó un documento en el que se facilitaba información actualizada sobre las actividades llevadas a cabo desde la primera reunión. UN وفي الاجتماع الثاني للجنة الدائمة عرضت كندا ورقة تضمنت استكمالاً للمعلومات عن الأنشطة التي نفذت منذ الاجتماع الأول.
    En la segunda reunión del Comité Permanente el Canadá presentó un documento en el que se facilitaba información actualizada sobre las actividades llevadas a cabo desde la primera reunión. UN وفي الاجتماع الثاني للجنة الدائمة عرضت كندا ورقة تضمنت استكمالاً عن الأنشطة التي نفذت منذ الاجتماع الأول.
    2. Examen de las medidas y actividades llevadas a cabo desde el período de sesiones anterior. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الماضية.
    2. Examen de las medidas y actividades llevadas a cabo desde el período de sesiones anterior. UN 2 - استعراض الخطوات المتخذة والأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الماضية.
    2. Examen de las medidas y actividades llevadas a cabo desde el período de sesiones anterior. UN 2 - استعراض الخطوات المتخذة والأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الماضية.
    2. Examen de las medidas y actividades llevadas a cabo desde el período de sesiones anterior. UN 2 - استعراض الخطوات المتَّخذة والأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الماضية.
    Examen de las medidas y actividades llevadas a cabo desde el período de sesiones anterior. UN 2 - استعراض الخطوات المتخذة والأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الماضية.
    2. Examen de las medidas y actividades llevadas a cabo desde el período de sesiones anterior. UN ٢ - استعراض الخطوات المتخذة والأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الماضية.
    V. ACTIVIDADES llevadas a cabo desde EL NOMBRAMIENTO DE LA RELATORA ESPECIAL 47 - 49 14 UN خامساً - الأنشطة المنفذة منذ تعيين المقررة الخاصة 47-49 14
    V. ACTIVIDADES llevadas a cabo desde EL NOMBRAMIENTO DE LA RELATORA ESPECIAL UN خامساً - الأنشطة المنفذة منذ تعيين المقررة الخاصة
    IV. ACTIVIDADES llevadas a cabo desde EL NOMBRAMIENTO DE LA RELATORA ESPECIAL 73 - 87 24 UN رابعاً - الأنشطة المنفذة منذ تعيين المقررة الخاصة 73-87 22
    IV. ACTIVIDADES llevadas a cabo desde EL NOMBRAMIENTO DE LA RELATORA ESPECIAL UN رابعاً - الأنشطة المنفذة منذ تعيين المقررة الخاصة
    Como continuación de las actividades llevadas a cabo desde 2005, GRID-Europa ayudará al PNUD a establecer la Plataforma de fomento de la capacidad, un importante componente del GRIP. UN وعلى غرار الأنشطة المنفذة منذ عام 2005، سوف تساعد غريد-أوروبا اليونديب في وضع منهاج العمل لتنمية القدرات، الذي يشكل أحد المكونات الرئيسية للبرنامج العالمي لاستبانة المخاطر.
    En la segunda reunión del Comité Permanente el Canadá presentó un documento en el que se facilitaba información actualizada sobre las actividades llevadas a cabo desde la primera reunión. UN وفي الاجتماع الثاني للجنة الدائمة عرضت كندا ورقة تضمنت استكمالاً للمعلومات عن الأنشطة التي نفذت منذ الاجتماع الأول.
    Las reformas estructurales llevadas a cabo desde su independencia han transformado totalmente a Kazajstán. UN الإصلاحات الهيكلية التي نفذت منذ الاستقلال غيرت كازاخستان تغييراً كلياً.
    Actividades llevadas a cabo desde la octava reunión de la Conferencia de las Partes UN الأنشطة التي نفذت منذ انعقاد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف
    3. Examen de las medidas y actividades llevadas a cabo desde el último período de sesiones. UN 3 - استعراض الخطوات والأنشطة التي تم الاضطلاع بها منذ آخر دورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد