Un viejo caso de la policía, el asesinato del loto llorón. | Open Subtitles | انها قضية قديمة مذ كنت بسلك الشرطة لقاتل اسمه الاخرق الباكي |
Así como el poderoso roble se dobla y cae en la tormenta el sauce llorón se doble y vive para ver otro día. | Open Subtitles | مثلما البلوط الهائل الذي يقطفه الريح الشديد ويطير به بعيداً لذا الصفصاف الباكي ينحني ويعيش حتى يرى يوم آخر |
Bueno, eso es sólo porque cuando él bebe, se pone todo llorón y luego vomita. | Open Subtitles | حسناً . ذلك فقط من اجل انه حينما يشرب يبدا في البكاء والتقيؤ |
Si está todo conectado con el llorón, no quiero estar involucrado a ese nivel. | Open Subtitles | هذا كله مرتبط بـ ال ليرون, ولست أحاول التورط على ذلك المستوى. |
Perdona por no ser suficientemente patética... para querer sentarme al lado de un bebé llorón las próximas 15 horas. | Open Subtitles | اعذرني لكوني لست مثيرة للشفقة بمَ فيه الكفاية لأجلس بجوار طفل يبكي لمدة 15 ساعة قادمة. |
Si te hubieras centrado en algo más que en tus sentimientos de llorón, habrías notado lo que ese niño era en realidad. | Open Subtitles | إذا كنت قد ركزت وراء مشاعر طفل بكاء الخاص بك، ان كنت قد لمست ما كان ذلك الطفل حقا. |
Firmado: El llorón, abogado de Jerry Seinfeld". | Open Subtitles | توقيع محامي الطفل الباكي جيري سينفيلد. |
Y cuando te atrapa un Bob llorón y abrazador, no hay escapatoria. | Open Subtitles | و عندما تعلق في بوب الباكي و المعانق, ليس هنالك من مفر. |
Entonces lloré, y todos me llamaron "llorón". | Open Subtitles | وبعدها بكيت, ودعاني الجميع "بالطفل الباكي" |
Analicé el particulado con el cromatógrafo, y encontré polen de Eragrostis curvula, que se conoce como pasto de amor llorón. | Open Subtitles | لقد مررت الجزيئات عبر جهاز الكروماتوغراف الغازي و عثرت على لقاح الإرياجروسيتيس كورفيليا يُعرف عادة باسم عشب الحب الباكي |
¡Y un bebé llorón! | Open Subtitles | إنك ذو رأس خنزير بشع مدّع بالمعرفة، وكالطفل دائم البكاء |
¿Qué tipo de hombre se comporta como un bebé llorón? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يتصرف كطفل سريع البكاء ؟ |
¡Deja de llorar! ¡Literalmente eres el llorón más feo que he visto! Tú lloras ríes. | Open Subtitles | توقف عن البكاء ، أنت أقبح شخص يبكي رأيته في حياتي ، ابتسامه بكائك |
Un niño no come sus vegetales, le dices, el llorón va a venir, y el limpia su plato. | Open Subtitles | عندما يرفض الطفل أكل الخضار, تقول له ال ليرون آتٍ, وسيقوم بتنظيف طبقة. |
Mi hermano dijo que no tienes que encontrar a El llorón. | Open Subtitles | أخي يقول لك لست مضطرا للبحث عن ال ليرون. |
Lo siento. La única mesa que tenían era al lado del bebé llorón. | Open Subtitles | آسفة , أنها الطاولة الوحيدة التي لديهم كانت بـ جانب طفل يبكي |
La única mesa que tenían estaba al lado del bebé llorón, perdonad... | Open Subtitles | أنها الطاولة الوحيدة التي لديهم كانت بـ جانب طفل يبكي ، آسف |
Tenemos las bandas militares para el memorial... y una buena mezcla de oradores, sin ningún llorón... | Open Subtitles | حسناً، و الآن من أجل احتفال لائق لدينا الفرق العسكرية و سبعة أشخاص مناسبين لإلقاء كلمة دون بكاء كالأطفال |
# Yo manejo un Cadillac, pequeño mocoso llorón # | Open Subtitles | أنا أقود سيارة كاديلاك, أنت شقي صغير متذمر |
Los policías me dejaban pañuelos en la mesa. Me decían "Crane el llorón". | Open Subtitles | الشرطيون كانوا يتركون المناديل على طاولتي وينادوني"كراين البكّاء" |
Los primos hermanos se enamoran y se traicionan al aparecer el payaso llorón. | Open Subtitles | اولا اولاد العم يقعون فى حب بعضهم ثم يطعنون بعضهم مع ظهور المهرج الباكى |
Y todas esas cosas sobre papá y todo me harán ver como un maldito llorón. | Open Subtitles | ...كل أحلامى عن أبى ستجعل الناس ترانى على أنى طفل يبكى |
Un pequeño llorón con el corazón roto me acusa y mi propio hermano se pone en la fila, dispuesto a creerlo. | Open Subtitles | طفل بكّاء مفطور الفؤاد يتّهمني جزافًا، فيصدّقه أخي بلهفة |
Ponme entre un bebé llorón y un hombre gordo con tos. Solo ponme en el avión. | Open Subtitles | ضعني بين طفل باكي ورجل بدين فقط ضعني علي الطائرة |
Si abandoné a un llorón bobo, también a ustedes. | Open Subtitles | من فضلكم هجرت طفلاً باكياً وسأتخلّى عنك أيضاً |
Es el peor llorón de todos los tiempos. | Open Subtitles | -أنه أسوء باكً طوال الوقت |
Así es que cualquier cosa que un Ángel llorón sea, es realmente malo, ¿sí? | Open Subtitles | أياً كانت التماثيل الباكية فهي حقاً سيئة |
"No puedo con el alcohol" por el señor llorón. | Open Subtitles | لا أستطيع السيطرة على خمرتي من تأليف السيد (صرخة طفل) |