Pero esto tiene piso y no habrá goteras cuando llueva. | Open Subtitles | تتمتع هذه بأرضية لن يتسرب الماء عندما تمطر |
Con el préstamo pasaríamos 6 meses. Y luego quizás llueva. | Open Subtitles | يمكن للقرض أن يكفينا لستة أشهر وفى هذه الأثناء لا بد أن تمطر |
Llévame otra vez a Manchester cuando llueva quiero mojarme los pies en Albert Square | Open Subtitles | خذني إلى مانشستر عندما تمطر السماء أريد أن أبلل قدمي |
Gracias, Niño Jesús por hacer que llueva este año en nuestros campos. | Open Subtitles | شكراً سيدي المسيح لإستجابتك لدعواتي شكراً لجلبك المطر هذا العام |
Bueno, puede que llueva. Entonces no tendrás que limpiar ventanas. | Open Subtitles | حسناً ، رُبما تُمطر فلن تكون مُضطراً لتنظيف النوافذ |
Nunca sabes que esperar en casa, pero aquí fuera, llueva, granice o nieve, los chicos y yo jugamos con la pelota hasta la caída del sol. | Open Subtitles | لم اعرف أبدا ما يمكن توقعه في المنزل، ولكن هنا، يأتي المطر، مطر متجمد، أو الثلج، لي ولي فريقي سيتم لعب الكرة |
Puede que afuera llueva, | Open Subtitles | لأن بوسعنا أن نرقص الكانكان في الخارج قد تمطر |
No puede ser que llueva otra vez. No es justo. | Open Subtitles | لا أصدق أنها تمطر مجددا هذا غير عادل أبدا |
Lo que escribió un día antes de morir: "Espero que no llueva mañana. | Open Subtitles | آخر ماكتبته قبل موتها أرجو ألا تمطر غداً |
Ahora puedo enseñarte dónde poner las cubetas cuando llueva. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن أريكما أين تضعها الدلاء عندما تمطر |
Penélope, de verdad necesito que llueva este fin de semana. | Open Subtitles | انا بجد اريد ان اجعلها تمطر في عطله نهاية الاسبوع هذه لماذا ؟ |
Se supone que llueva aquí así que asegúrate de que todas las ventanas del sótano estén cerradas. | Open Subtitles | يفترض أن تمطر اليوم هنا لذا تأكد من أن تكون جميع نوافذ القبو مغلقة |
Estoy haciendo que llueva,estoy haciendo que llueva. | Open Subtitles | من القواد الآن يا فاشلة؟ سأجعلها تمطر.. ساجعلها تمطر |
La verdad es que me gusta venir a este lado. Especialmente después de que llueva. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني احب أن آتي هنا خاصة بعد أن تمطر |
Al final de la temporada, uno no quiere que llueva porque las lluvias pueden arruinar el cultivo. | TED | في نهاية الموسم، في الواقع لا تحتاج المطر لأن المطر بعد ذلك يمكن أن يضر المحصول |
Si contaminan aquí, va a afectar cuando llueva en mi país. | TED | إذا لوثت هنا، سيصلنا تأثير ذلك عليه عندما ينزل المطر في بلدي. |
Eso es algún tipo de papel que hará que llueva lo suficiente pero no demasiado. | Open Subtitles | انها نوع من الورق ستجعل المطر كافيا و لكن ليس كثيرا |
Quieres que llueva. Estás deseando que llueva. | Open Subtitles | أنتِ تريدينها أن تُمطر أنتِ تتمنّينها أن تُمطِر |
llueva, granice o nieve. | Open Subtitles | وسأفعل كل ما تريدينه عزيزتي هل كان هناك مطر أو برد أو ثلج |
Haré que te llueva caos, aunque me lastime a mí mismo... porque preferiría verte perder que verme ganar. | Open Subtitles | سأجعل الفوضى تُمطِر حتى لو كان ذلك سيضرّني لأنني أفضّل أن أراك تخسر |
Si Él quiere que llueva, lloverá. | Open Subtitles | إذا أرادها أن تمطر فحتماً ستمطر |
¿Qué más da que llueva o diluvie? | Open Subtitles | ماذا لو أمطرت و هطلت ؟ |
Las praderas africanas tienen una gran capacidad de recuperación, siempre que no se paste en exceso cuando están secas y que llueva de cuando en cuando. | UN | فالمروج الطبيعية الأفريقية بوسعها استعادة الغطاء النباتي بشكل ملحوظ، ما دامت لا تتعرض للإرهاق الرعوي وهي جافة، وما دامت الأمطار تهطل في نهاية المطاف. |
Ahí tienes... en caso de que llueva o nieve o... algo que pudiera caer del cielo. | Open Subtitles | تفضّل... تحسّباً للمطر أو الثلج أو لأيّ شيءٍ قد يسقط مِن السماء |
- ¿Existe alguna posibilidad de que llueva hoy? - No. | Open Subtitles | هل هناك أمل في ان يمطر الجو اليوم ؟ |
Merece que llueva en su boda. Merece no tener el bebé. | Open Subtitles | وإنما تستحق رياحاً موسمية، تستحق طفل (روزماري) |
Se que el negocio va lento, pero no podemos dejar de vivir porque no llueva por un hechizo. | Open Subtitles | أعرف العمل كان بطيئ لكنّنا لا نستطيع التوقّف معيشة فقط ' يسبّبه ما أمطر نوبة. |
Mi ministra respondió con orgullo y en un tono algo desafiante: "Voy a rezar para que llueva". | TED | أجابت وزيرتي بفخر وبتحد شيء ما "سوف أصلي لتمطر" |