Saben, el hecho de que no es uno el único lo cambia todo. | TED | كونك على علم بأنك لم تكن الضحية الوحيدة يغير كل شيء. |
Como si su vida hubiera sido un preludio para esto... este encuentro del destino que lo cambia todo. | Open Subtitles | وكأنها فى حياتها كلها كانت تتحاشى تلك اللحظة هذا اللقاء المحتوم الذى يغير كل شئ |
Las personas comparten una parte de sí mismos, y eso lo cambia todo. | TED | الناس يشاركون جزء من أنفسهم، وهذا يغير كل شيء. |
No más puertos, no más centrales, ...eso lo cambia todo. | Open Subtitles | سيقضي هذا على أجهزة الكمبيوتر المُشتركة سوف يغيّر هذا كل شئ |
Puede que aún no te des cuenta, pero esto lo cambia todo. | Open Subtitles | ربما لا تعرف هذا بعد. لكن هذا سيغير كل شيء |
Eso lo cambia todo, Poirot. ¡Drogas! | Open Subtitles | هذا يُغير كل شئ يا بوارو. |
Bien, esto lo cambia todo. Veamos. Prepare la cinta. | Open Subtitles | هذا يغير كل شيء ، لنلقي نظرة حضّري الجائزة |
Bueno, supongo que eso lo cambia todo. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أن هذا يغير كل شئ نعم ,أعتقد هذا |
Tu lo asustaste y el miedo todo lo cambia. | Open Subtitles | أنه مثل كل هذا الهراء لقد جعلته يخاف الخوف يغير كل شئ |
Eres un tremendo jugador de hockey. Esto no lo cambia. | Open Subtitles | أنت لاعب للهوكي ممتاز ولن يغير الأمر من هذا |
Realmente no pensé que ella diría que sí. Esto lo cambia todo. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّها سوف توافق هذا يغير كل شيئ |
Ya lo sé, pero hay algo en lo de estar en una cita. Eso lo cambia todo. | Open Subtitles | اعلم ، لكن هناك شئ ، عندم أكون في موعد حقيقي و هذا يغير كل شئ |
Eso no lo cambia como persona. - ¿Es el libro de papá? | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير هويته كشخص - أهذا كتاب أبي؟ |
Este oficial lo cambia todo. Nunca podremos estar juntos aquí. | Open Subtitles | يغيّر هذا المشير كلّ شيء، لا يمكننا أن نكون هنا معًا أبدًا |
Espera, espera, espera. ¿Estás diciendo que esto lo cambia todo? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً هل تقولين بأنّ ذلك يغيّر كلّ شئ ؟ |
Va a introducir el dinero en la ecuación, y eso lo cambia todo. | Open Subtitles | ستقحم المال في المعادلة، و هذا يغيّر كل شيء |
Entonces él comienza con lo que podría ser: "De vez en cuando, aparece un producto revolucionario que lo cambia todo". | TED | لذا فهو يذكرهم بما يمكن وجوده كل فترة، منتج ثوري سيغير كل شيء." |
¡Poder transformarse a Voluntad, lo cambia todo! | Open Subtitles | إذا تمكنوا مِن التحول بإرادتهم فهذا سيغير كُل شيء... |
Eso lo cambia todo. | Open Subtitles | ذلك يُغير كل شيئ |
Pero el sentido de este coche es la velocidad, y eso lo cambia todo. 225 km/h. | Open Subtitles | لكن بيت القصيد من هذه السيارة السرعة وأن كل شيء يتغير. أنها تصرخ 140. |
Esta información sobre mi padre, lo cambia todo. | Open Subtitles | لا، هذه معلومات عن ابي إنها تغير كل شيء |
Le incomoda el tema por eso lo cambia? | Open Subtitles | هل هو غير مرتاح مع الموضوع لذلك يغيره ؟ |
Ahora todos somos iguales, eso lo cambia todo. | Open Subtitles | الان نحنُ على حد سواء, وهذا ما يُغيّر كُل شيء. |
- Es sobre un chico, guapo por fuera, pero feo por dentro, y hay una maldición amor...el amor lo cambia todo. | Open Subtitles | -وثمّة لعنة، بحيث يغيّره الحبّ . -الجميع يعلم هذهِ القصة . |