ويكيبيديا

    "lo cual significa que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مما يعني أن
        
    • وهذا يعني أن
        
    • مما يعني أنه
        
    • أي أن
        
    • ويعني ذلك أن
        
    • وهذا يعني أنه
        
    • بمعنى أنه
        
    • مما يعني انه
        
    • مما يعني أنّه
        
    • ما يعني أن
        
    • مما يعني أنها
        
    • مما يؤدي إلى إبقاء
        
    • ويعني هذا أن
        
    • مما يعني ان
        
    • ممّا يعني أنّ
        
    Los miembros de dicha junta son designados por el ejecutivo, lo cual significa que también pueden ser depuestos por él. UN فأعضاء ذلك المجلس تعيّنهم السلطة التنفيذية، مما يعني أن هذه السلطة يمكنها أيضا أن تفصلهم من عضويته.
    Ese porcentaje es del 20%, lo cual significa que el 80% de las mujeres económicamente activas trabajan a jornada completa. UN وهؤلاء النساء يبلغن في الواقع 20 في المائة، مما يعني أن نسبة 80 في المائة من النساء بسوق العمل تعمل على أساس من التفرغ.
    lo cual significa que la porción del comercio propio de los países en vías de desarrollo tiende a debilitarse en el contexto del comercio mundial. UN وهذا يعني أن ذلك الجزء من التجارة الذي تقوم به البلدان النامية بشكل تقليدي يزداد ضعفا في السياق العالمي.
    lo cual significa que ya no podrá estar dos pasos por delante. Open Subtitles مما يعني أنه لن يتمكن من أن يسبقنا بعد الآن
    Su tasa de crecimiento de 3,13%, lo cual significa que ésta crece en un millón de habitantes cada cuatro años. UN ويبلغ معدل النمو السكاني ٣١,٣ في المائة، أي أن عدد السكان يزيد مليون نسمة كل أربع سنوات.
    Al 26 de abril de 2004 habían transcurrido 16 días de enjuiciamiento, lo cual significa que serán necesarios otros 46 días para que concluya el juicio. UN ويعني ذلك أن عدد الأيام المتبقية اللازمة، قبل الفراغ من هذه المحاكمة، هو 46 يوما من أيام المحاكمة.
    En una operación en Irak, nos ahorramos 17 % de los costos, lo cual significa que hubo la capacidad de alimentar a otras 80 000 personas. TED في عملية في العراق، قمنا بتوفير17 بالمئة من التكلفة، وهذا يعني أنه لديك القدرة على إطعام 80,000 شخص إضافي.
    El Instituto está en Lima, lo cual significa que es de difícil acceso para las personas de las zonas rurales. UN ويقع المعهد في ليما، مما يعني أن من الصعب على سكان المناطق الريفية الوصول إليه.
    Pero la buena noticia es que somos nosotros mismos quienes hacemos la cultura, lo cual significa que la podemos cambiar. TED والخبر الجيد هو أننا نحن من يشكل تلك الثقافة مما يعني أن من الممكن أن نغيرها.
    lo cual significa que no era omnipotente. Open Subtitles مما يعني أن لم يكن كامل القدرة أتعتقدين أن الأمر نفسه مع الرهبان؟
    Sin embargo, el resto no. lo cual significa que debemos asumir el peor escenario. Open Subtitles ولم يفعل بقيتهم، مما يعني أن نفترض أسوأ احتمال
    lo cual significa que nuestro estimado paciente está literalmente lleno de mierda. Open Subtitles مما يعني أن مريضنا المبجل متخم حرفيّاً بالجراثيم
    lo cual significa que puedes tener un problema con el romance y las cosas relacionadas con este día en especial. Open Subtitles مما يعني أن ربما يكون لديك مشكلة مع الرومانسية... و الأشياء التي تتعلق... بهذا اليوم على الخصوص
    ¡Eso es maravilloso! lo cual significa que tu madre es la señora de allí, ¿eh? Open Subtitles وهذا يعني أن والدتك هي السيدة الآمرة هناك
    lo cual significa que su corazón se detuvo. Open Subtitles وهذا يعني أن قلبه قد توقف وبدأ تلف الدماغ
    lo cual significa que de ahora en adelante estás en su pequeño club. Open Subtitles مما يعني أنه بدأ ً من اليوم أنت في منتصف نادي الشيكات
    Mi país es conocido por la separación entre iglesia y Estado, lo cual significa que el Gobierno de los Estados Unidos no puede imponer la religión y restringir su práctica. UN إن بلدي معروف بالفصل بين الكنيسة والدولة، أي أن حكومة الولايات المتحدة لا يمكنها أن تفرض أي دين أو أن تحد من ممارسته.
    Una persona podrá concertar un contrato con otra o con un miembro de la familia para la realización de las labores domésticas, lo cual significa que estas no están relacionadas con la actividad económica del empleador. UN ويمكن أن يبرم الشخص عقداً مع شخص آخر أو مع فرد من أفراد إحدى الأسر للقيام بالأعمال المنزلية. ويعني ذلك أن العمل المنزلي لا يكون مرتبطاً بالعمل التجاري لصاحب العمل.
    Vamos. lo cual significa que no hay reglas. Open Subtitles هييي ، نحن نلعب بقوانينـي وهذا يعني أنه لا يوجد قوانيـن
    Debería concertarse un diálogo sin condiciones previas, lo cual significa que los protagonistas deben sentarse en torno a la mesa de negociaciones. UN ينبغي أن يجري حوار بدون شروط مسبقة، بمعنى أنه ينبغي أن يجلس الفرقاء حول طاولة المفاوضات.
    Ese lugar ya no le sirve lo cual significa que fue obligado a cambiar parte de su modus operandi. Open Subtitles كمقبرته الشخصية لمدة 6 اشهر ذلك الموقع قد خرب بالنسبة له الآن مما يعني انه اجبر
    lo cual significa que está completamente limpio. lo cual significa que el es totalmente inocente. Open Subtitles مما يعني أنّه نظيف جداّ، وبالتالي فهو بريئ كليا.
    No existe la práctica de extender invitaciones permanentes, lo cual significa que para poder asistir a un período de sesiones, una organización debe recibir una invitación de la Secretaría. UN ولا توجد ممارسة تتعلق بإصدار دعوات دائمة، ما يعني أن المنظمة يجب أن تتلقى دعوة من الأمانة لكي تتمكن من حضور أي دورة.
    Los proyectos se centran en el fomento de la capacidad, lo cual significa que se sitúan muy al principio del proceso de desarrollo, con las consiguientes dificultades para determinar y atribuir los elementos más estratégicos de su impacto. UN وتركز المشاريع على بناء القدرات، مما يعني أنها موضوعة تماما في ' الواجهة الأمامية` للعملية التنموية، وهو ما يضاعف المصاعب المتمثلة في متابعة وعزو عناصر تأثيرها الأكثر استراتيجية.
    Preocupa igualmente al Comité el recurso a la ejecución personal en virtud del artículo 564 del Código de Procedimiento Penal, lo cual significa que los presos que ya han cumplido su pena, incluidos los menores, deben permanecer recluidos por un período de 20 días a 5 años, en función de la suma que adeuden. UN ويساورها القلق أيضاً إزاء اللجوء إلى الإكراه البدني، بموجب المادة 564 من قانون الإجراءات الجنائية، مما يؤدي إلى إبقاء بعض الأشخاص الذين قضوا مدة عقوبتهم قيد الاحتجاز، بمن فيهم القُصّر، لمدة تتراوح بين 20 يوماً وخمسة أعوام، وفقاً للمبلغ المستحق.
    Una parte de esa administración excesiva corresponde a la Secretaría, lo cual significa que al menos parcialmente está en sus manos corregirla. UN ويعني هذا أن الأمين العام له السلطة اللازمة لإصلاح بعض من تلك الجوانب على الأقل.
    lo cual significa que el mundo que él veía ha cambiado y así también su rol en él. Open Subtitles مما يعني ان العالم كما يراه من حوله قد تغير و كذلك دوره فيه
    lo cual significa que puedes herirla mucho. Open Subtitles ممّا يعني أنّ لديك مقدرة كبيرة على إيذائها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد