ويكيبيديا

    "lo debes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنت مدين
        
    • أنت تدين
        
    • انت مدين
        
    • انت تدين
        
    • أنتِ تدينين
        
    • أنتِ مدينة
        
    • تدين بذلك
        
    • تدين له
        
    • انَّكَ تدين
        
    • أنت تُدين
        
    • أنت تدينين
        
    • أنتَ مدين
        
    • أنتِ مدانة
        
    • أنت مدينٌ
        
    • تدين بهذا
        
    Y te lo debes a tí y a la posteridad para proteger la integridad genetica de la futura descendencia de tu hermana. Open Subtitles و أنت مدين بهذا لنفسك و للأجيال القادمة بحماية السلامة الوراثية لنسل أختك المستقبلي
    Me lo debes por salvar tu loco trasero. Open Subtitles أنت مدين لي بإنقاذك أيها الأبيض المجنون التافه
    Todo está encriptada. Julio muertos, Me lo debes. Vayamos ahora! Open Subtitles كل شئ كان مشفراً، جوليو مات أنت مدين لي ، دعنا نسوي الأمر
    Me lo debes, tomaste el maldito dinero... y ahora harás esto, y lo harás bien. Open Subtitles أنت تدين لي، خذ المال اللعين الآن ستفعل هذا وستقوم بالعمل الصحيح
    Todo lo que eres... este edificio, tú te quedas en él. Se lo debes a Jordan. Open Subtitles هذا المبنى الذى تقف فيه انت مدين لجوردن بكل هذا
    Me lo debes, como amigo, como hombre del clero que reconoce mi autoridad, debes hacer lo que te pido. Open Subtitles أنت مدين لي، كصديق، وكرجل تشريع الذي يعترف بسلطتي، يجب عليك أن تفعل مثلما أقول
    Me lo debes y se lo debes a él. Y si hay un precio, lo pagaré. Open Subtitles أنت مدين لي وله، طالما ثمّة ثمن، سأدفعه.
    Nos lo debes. mañana a las 9, Open Subtitles أنت مدين لنا. غداً في التاسعة، مفهوم؟
    Como que me lo debes, amigo. Open Subtitles أنت مدين لي نوعا ما,ياصديقي
    Tú haz la maldita llamada. Me lo debes. Open Subtitles فقطقمبالإتصالاللعين، أنت مدين لي
    Me lo debes por la debacle en Harlem. Open Subtitles أنت مدين ليّ منذ كارثة هارلم الاسبانية
    Me lo debes. Te saqué de la cárcel. Puedo llevarte de vuelta. Open Subtitles أنت تدين لي، لقد أنقذتك من السجن يمكني إرجاعك إلى هناك
    Así que en realidad, se lo debes ¿o no? Open Subtitles ولذلك في الحقيقة أنت تدين له ، أليس كذلك؟
    Y hablando de eso, salvé tu lastimoso trasero una vez, así que me lo debes. Open Subtitles وبهذا الصدد، سبق وأنقذت جلدك، لذا أنت تدين لي
    Y por todo eso, me lo debes. Open Subtitles متى كلمة وداعاً تعنى وداعاً ؟ ولهذا انت مدين لي بالكثير من الوقت
    Bueno, ¿y si me registran a mí? Venga ya, eres una chica blanca guapa. - De acuerdo, vale, pero me lo debes. Open Subtitles حسنا , و ماذا إذا قاموا بتفتيشي ؟ هيا , انت فتاة بيضاء جميلة حسنا , كل شيئ بخير ,لكن انت تدين لي الآن؟
    - Oye, me lo debes. - Pero no puedo. Open Subtitles أنتِ تدينين لي بذلك - لكني لا أستطيع -
    Me has causado problemas. Me lo debes. Open Subtitles لقد أزعجتني، لذا أنتِ مدينة لي
    Lo que le debías a otros, más de un millón, ahora me lo debes a mí. Open Subtitles , ما كنت تدين به للآخرين، أكثر من مليون ولكنك الآن تدين بذلك المال لي
    - ¡Te digo que me lo debes! Open Subtitles ـ لقد قلت لك انَّكَ تدين لي
    Me lo debes. Estoy aquí para cobrar. Vamos. Open Subtitles أنت تُدين لي, وأنا هنا لاسترداد الدين، تعال
    Se lo debes a tu yo más joven explorar aquellas cosas que te llevaron a casarte con ese hombre en primer lugar. Open Subtitles أنت تدينين لنفسك الشابه بإعادة إستكشاف تلك الامور التي جعلتك تريدين الزواج منه في البدايه
    Se lo debes. Danos ese nombre. Open Subtitles أنتَ مدين لها أعطنا الاسم
    Se lo debes a Nora. Open Subtitles أنتِ مدانة لـ(نورا) بهذا
    Me lo debes. Open Subtitles أنت مدينٌ لي بهذا.
    Me lo debes a mí, porque mañana me voy a despertar y voy a tener 50, y todavía voy a estar haciendo esta mierda. Open Subtitles أنت لا تدين بهذا لنفسك - أنت تدين بهذا لى لأنى فى الصباح سأستيقظ و سأكون فى الـ 50 من عمرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد