lo dejó en el auto cuando fue a retirar la cocaína falsa. | Open Subtitles | لقد تركه في السيارة حين ذهب لإحضار رزمة الكوكاكيين المزيّفة |
Mi sobrino Davie el padre lo dejó, también, incluso antes de su nacimiento. | Open Subtitles | أبن أختى, ديفى لقد تركه والده ورحل قبل حتى أن يولد |
Las gallinas viven en grupos, por eso ante todo, eligió un grupo promedio, y lo dejó solo durante 6 generaciones. | TED | الدجاج يعيش في مجموعات، لذلك اولاً، اختار فقط قطيعة متوسطة، و تركها وحدها لستة اجيال. |
Dejó de contactar a sus padres cuando su novia lo dejó hace seis meses. | Open Subtitles | لقد قطع الإتصالات مع والديه بعد أن هجرته خليلته قبل 6 أشهر |
Ella lo dejó en el desierto. | Open Subtitles | لقد تركته السيدة وحيداً بالصحراء |
Quizás lo tome por error. Quizás lo dejó en algún lado y yo lo encontré. | Open Subtitles | ،ربما أخذته عن طريق الخطأ ربما تركه في مكان ما و أنا وجدته |
Él dijo "50,000Rs", y yo dije "wow" y él lo dejó al otro día. | Open Subtitles | قال : 50 ألفاً فقلت له ياللروعة لكنه تركه في اليوم التالي |
¿El murcielaguito del comisionado lo dejó escapar? | Open Subtitles | اووه , أنت تعني ان مدلل المفوض الأليف قد تركه يهرب |
¿Encontrarlo en tu cuarto y no saber quién lo dejó allí? | Open Subtitles | امن المعقول ان تجده في غرفتك . ولا تعلم من تركه |
Pero su último ataque lo dejó con una herida de colmillo en el muslo... una desventaja se vera para una criatura de constitución tan pesada. | Open Subtitles | ولكن هجومها الأخير تركها بجرح على فخذها مما يشكل عائقا قويا أمام هذا المخلوق الثقيل البنية |
lo dejó aquí la semana pasada | Open Subtitles | صديقى الجراح لقد تركها هنا الأسبوع الماضى |
Quitó el corcho del vino, lo dejó respirar, se tomó un par de copas e intentó pensar en algo significativo, pero no pudo. | Open Subtitles | و عاد للمنزل و فتح الزجاجة و تركها تبخر ثم تناول بضعة كئوس و حاول أن يفكر في شيئ ذي معنى لكنه فشل |
No lo quiero alrededor mío como un loco porque una estúpida niñata lo dejó. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يصاب بالجنون بسبب فتاة غبية صغيرة هجرته |
Es soltero. Salió en todas las revistas. Su esposa lo dejó. | Open Subtitles | أنه عازب, ومكتوب بكافة المجلات بأن زوجته هجرته |
Marshall y Lily estuvieron juntos durante nueve maravillosos años hasta que ella lo dejó y se fue a San Francisco. | Open Subtitles | مارشال و ليلى كَانَوا سويا لتسع سَنَواتِ رائعةِ حتى هجرته و .ذهبت إلى سان فرانسيسكو |
lo dejó por un fotógrafo | Open Subtitles | حسناً ، لقد تركته لمصوٍّر ما الذي وُجد مقتولاً بالرصاص . بشقته بعد أسبوعين |
¡Vamos, amigo! lo dejó manejar. Dejó que él manejara el auto. | Open Subtitles | بربك يا راجل، لقد تركته يقود لقج تركته يقود السيارة |
Resultará algo amargo sobre todo ahora que va a casarse con Hal Yeager el hombre por quien lo dejó a Ud. y que es su jefe, ¿no? | Open Subtitles | لا بد و أن هناك شيء من التوتر خصوصا و أنها ستتزوج هال ياجر الرجل الذي هجرتك زوجتك بسببه و هو ألان رئيسك في العمل |
La policía lo dejó ir a la casa ayer. | Open Subtitles | قسم الشرطة سمح له بالعودة للمنزل البارحة |
Se lo dejó en el parque el día antes de que desapareciera. | Open Subtitles | تركهُ قي منتزه التزلج في اليوم السابق لإختفائه |
No, no saldrá de allí vivo. Creo que ya lo dejó en claro. | Open Subtitles | لا، إنه لن يخرج من هنالك حياً أعتقد بأنه أوضح ذلك تماماً |
Más tarde, el Sr. Bedford lo condujo a una posición cercana a la zona de equipajes y lo dejó allí. | UN | وبعد ذلك، قام السيد بدفورد بنقل الحاوية إلى موقع قريب من منطقة تجميع الأمتعة وتركها هناك. |
Saque su cabeza de la arena. El amor está donde lo dejó. | Open Subtitles | اخرجي رأسكِ من التراب الحبّ في المكان الذي تركتيه |
No me diga que lo dejó escapar. | Open Subtitles | لا تُخبرْني بانك تَركتَه يَذْهبُ. |
O tal vez alguien lo dejó salir. | Open Subtitles | أَو لَرُبَّمَا شخص ما تَركَه خارج. |
El autor afirma que el personal de Chelmsford lo dejó inconsciente involuntariamente. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أن موظفي مستشفى تشيلمسفورد قد تسببوا في فقدانه لوعيه عن غير قصد. |
Sabes, su novia lo dejó hace un par de semanas. | Open Subtitles | أتدري، لقد تخلت عنه حبيبته منذ أسبوعين |
Libby lo dejó, y piensa que si tiene al bebé y ella lo ve actuando maduro, volverá con él. | Open Subtitles | ليبي) تخلصت منه, ويعتقد أنه إذا حصل على الطفلة) فستراه يتصرف مثل كل البالغين وستعود إليه |