Puede que no apretaras el gatillo, pero tú lo dejaste entrar a aquella escuela. | Open Subtitles | ربما لم يكن أنت من ضغط الزناد و لكنك تركته يدخل للمدرسة |
Lo tuviste a tiro anoche y lo dejaste escapar. | Open Subtitles | كان بين يديك الليله الماضيه و تركته يذهب |
lo dejaste entre lobos. | Open Subtitles | ،إنه لم يعرف كيف يدعوك .لقد تركته بين الذئاب |
¿Saliste con él por 2 años y cuando finalmente te dijo lo que sentía lo dejaste por Evan? | Open Subtitles | اذا لقد ظللتي تفعلين هذا لسنتين و عندما اخيرا اخبرك بشعوره نحوك تركتيه لاجل ايفان |
Lo ayudó a escapar de una prisión Genii y como recompensa lo dejaste vivir. | Open Subtitles | لقد ساعدك فى الهروب من سجن الجيناى و على سبيل المكافأة ، سمحت له أن يظل حيا |
lo dejaste en el motel y me tomé la libertad de enviarlo por tí. | Open Subtitles | لقد تركتها فى النزل لقد ادخلتها المسابقة باسمك |
Todo está tal como lo dejaste. Sabes que nunca rehuiría a mi deber. | Open Subtitles | كل شيء تماماً كما تركته أنت تعرف إني لا اتهرب من واجباتي |
lo dejaste en la jaula sin alimentarlo y ahora está muerto, como el último. | Open Subtitles | لقد تركته في القفص ولم تطعميه والآن هو ميت ، مثل آخر واحد |
Lo atrapaste en el hospital y lo dejaste ir. | Open Subtitles | لقد قبضت عليهِ في المُستشفى ومن ثمّ تركته يذهب |
Y luego lo dejaste morir porque no entregaste al fenómeno ése, ¿no? | Open Subtitles | ثم تركته يموت لأنّك لم تريد أن تكشف هوية ذلك الغريب، أليس ذلك صحيحاً ؟ |
lo dejaste en el bosque. ¡Dijiste que estaría a salvo! | Open Subtitles | . أنت تركته فى الغابة . أنت قلت سيكون آمن |
¿Lo dejaste hace cuatro horas y todavía no volvió, no? | Open Subtitles | لقد تركته منذ أربع ساعات ولم يعد للمنزل إلى الآن؟ |
Bueno, habrás visto como lo tomó Chambers cuando lo dejaste. ¿Lloró? | Open Subtitles | حسنا, يمكنك أن تقولي كيف أخذها تشامبرز عندما تركته. هل بكى؟ |
Sabes por qué lo dejaste ir, ¿verdad? | Open Subtitles | تعرفين لما تركته وشأنه، أليس كذلك؟ |
Si lo dejaste hace siete años. ¿Por qué vuelves a dar clases ahora? | Open Subtitles | أنت كنت تركتيه منذ سبعة أعوام لماذا بدأتيه مرّة اخري الآن ؟ |
lo dejaste a él y era cojo. ¿ Y si yo no puedo caminar ni abrazarte? | Open Subtitles | تركتيه لإصابة بسيطة بساقه فما بالك إن كان لا يمكنني السير أو احتضانك؟ |
¿No pensaste que quizás estuviera herido porque tu lo dejaste? | Open Subtitles | هل فكرتي يوماً أنه انجرح عندما تركتيه قبل هذا؟ |
Idiota. lo dejaste escapar con nuestro dinero. | Open Subtitles | أيها الأحمق ، لقد سمحت له بالهروب بأموالنا |
Te lo dejaste en el aeropuerto, despistada. | Open Subtitles | التي تركتها في المطار, أيتها الغافلة. |
Espero que estés contenta ahora que lo dejaste tener su pequeña fantasía. | Open Subtitles | أتوقع من أنك سعيدة الآن لأنكِ سمحتِ له بأن يعيش أحلام اليقظة |
Lo tenías y lo dejaste ir. Vuelve a hallarlo. | Open Subtitles | كان تحت ناظريك وتركته يهرب والآن إعثر عليه |
Y lo dejaste bonito. Cariño, déjalo en la mesa. | Open Subtitles | أحسنت عملاُ، لقد جعلته بيدو جميلاً، حلوتي ضعيه على الطاولة. |
Solo dame las llaves y dime dónde lo dejaste. | Open Subtitles | فقط أعطيني المفاتيح و اخبريني أين تركتيها |
lo dejaste muy claro... ya sabes, literalmente me dijiste que querías que te besara. | Open Subtitles | لقد جعلتيه واضحا جدا انت تعلمين لقد اخبرتني حرفيا انكِ اردتي ان اقبلك |
Porque lo dejaste en el apartamento de una rubia tonta. | Open Subtitles | لأنَّكـَ قد تركتهُ في شقة تلكـ العاهرةُ الشقراء |
Lo dejé cuando lo dejaste salir de tu boca a Dawson. | Open Subtitles | لقد تغاضيتُ عن الأمرِ "عندما أفلتَ لسانَكَـ مع "داوسون |
Te engañó y tu lo dejaste | Open Subtitles | لقد استمر في خداعك وانتي سمحتي له بذلك |
lo dejaste ahí. | Open Subtitles | لقد تركتموهم هناك |
Todos se preguntan afuera por qué lo dejaste | Open Subtitles | شخص ما في الخارج يسأل لمَ إستقلت إستقلت عن ماذا؟ |
Porque lo dejaste y te casaste y ellos no tienen ninguna relación de ese tipo. | Open Subtitles | لأنكِ هجرته و لأنكِ متزوجة و هما ليس كذلك |