ويكيبيديا

    "lo del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موضوع
        
    • بأمر
        
    • لموضوع
        
    • في أمر
        
    • بموضوع
        
    • عن عملية
        
    • عن أمر
        
    • الأمور التي قالها
        
    • بمسألة
        
    • بشأن الهجوم
        
    • الرضيعِ
        
    • أسف بشأن
        
    lo del cajero. Yo creo que el asesino también llamó una ambulancia. Open Subtitles ي موضوع الصرافة ربما القاتل قتلهم على الطريق بأية حال
    Me siento tan mal, ¿Por qué tuvimos que decirle lo del anillo? Open Subtitles انا اشعر بالحزن لماذا كان يجب ان اخبرهاعن موضوع الخاتم؟
    No supe lo del bebé hasta que se cayó. Open Subtitles لم أكن أعلم بأمر هذا الطفل حتى يوم سقوطها
    Saben lo del disparo de fogueo. ¡Van a matarte! Open Subtitles انهم يعلمون بأمر إطلاق النار المزيف سيقتلونك
    En cuanto a lo del color, es un gasto más. Open Subtitles اذا وصلنا لموضوع الالوان سيكون الفيلم مكلفا جدا
    Le pagué para que te ayude en lo del asesinato de tu vecina. Open Subtitles دفعت له ليبعد الشبهات عنك في أمر قتل جارتك
    Escucha, en verdad me encanta que seas tan maduro... por no poder entrar a lo del Señor de los anillos... Open Subtitles اسمع, انا سعيد جدا لانك كنت ولد كبير.. عن الدخول فى .. موضوع ملك الخواتم هذا تعلم؟
    Mira, tío, lo del Alhambra... se está convirtiendo en un momento importante, ¿sabes? Open Subtitles انظر يارجل, حول موضوع قصر الحمراء ستحصل على كثير من النشاط
    Señora, lo comprendo. Yo me reía de lo del jabón. Open Subtitles نعم بالطبع يا سيدتي الصابون ليس موضوع للسخرية
    Quizá deberías contarle lo del riñón de Charlotte. Open Subtitles ربما عليك أن تخبريه .عن موضوع كلية شارلوت .أوه, نعم
    Confieso que dije lo del encierro de su esposa e hijas. Open Subtitles أعترف بأني اختلقت موضوع حجزك لزوجتك وأطفالك
    - Tengo que hacer lo del baile. Open Subtitles أنا فقط دعيت بعض الأشخاص أنا لدى موضوع الحفل الراقص
    Y si hubieses sabido lo del dinero, no hubieses dormido con viejos. Open Subtitles و أنك لو كنت تعرف بأمر النقود فإنك ما كنت تبقى مع رجال مسنين كما فعلت
    Cree que me lo vendiste antes de saber lo del millón. Open Subtitles هى تعتقد أننى أعلم هذا لأنك بعتنى إياها قبل أن تعرف بأمر المليون دولار
    Sabían lo del dinero, hasta la cantidad exacta. Open Subtitles كانوا يعلمون بأمر المال عرفوا حتي كم المبلغ بالضبط – ما الذي أرادوا معرفته؟
    Sabían lo del dinero y cuánto había exactamente. Open Subtitles كانوا يعلمون بأمر المال و كم المبلغ بالتحديد
    ¿Por qué habría dicho lo del viaje, pero mentido sobre fumar marihuana? Open Subtitles لماذا يصارحنا بأمر الرحلة لكن يكذب بشأن التدخين؟
    Fue buena y cariñosa y apoyó mucho lo del bebé. Open Subtitles فقد كانت عذبة ولطيفة ومؤيده تماماً لموضوع الطفل
    - No. Así que debes estar buscando lo del ataque alienígena. Open Subtitles إذاً، فأنتما بالتأكيد هنا للتحقيق في أمر هجوم الغرباء.
    Me dices lo del coche, y te digo porqué soy lisiado. Open Subtitles انتى تخبرينى بموضوع السياره وانا أخبرك لما أعرج
    Uno de los socios lo tomó prestado para leer lo del robo al banco. Open Subtitles أحد الأعضاء إستعارها ليقرأ عن عملية السطو على البنك
    Señora Presidente, ¿cuanto hace que sabe lo del cáncer? Open Subtitles سيدتى الرئيسة , منذ متى كنتِ تعلمين عن أمر السرطان ؟
    lo del cuidado de mis niños... Open Subtitles الأمور التي قالها بشأن رعاية أينائي..
    Voy a escribir una carta anónima a la policia, contándoles lo del perro Open Subtitles أنا ساكتب رسالة من مجهول للشرطة , أخبرهم بمسألة الكلب ,
    Es porque no sabes lo del contraataque, Castor. Open Subtitles هذا لأنك لا تعرف بشأن الهجوم المضادِ ,يا بيف.
    Le dijiste a Niles lo del embarazo. Open Subtitles أنت أخبرتَ النيل عن الطفل الرضيعِ.
    Hey, yo siento lo del Detective Eckhart. Open Subtitles هاى, أنا أسف بشأن المخبر إكهارت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد