Lo he decidido. Nos quedamos aquí, nos... | Open Subtitles | لقد قررت, , , , , , , , , , , , , , , , سنبقى |
¡Bien, chicos, eso es! ¡Lo he decidido! | Open Subtitles | هذه هي يا شباب لقد قررت غداً صباحاً |
-¡Ya Lo he decidido! Ed, amigo mío, cuando llegué a América la gente me tendía su mano y yo me decía: | Open Subtitles | - لقد قررت اد , ياصديقي , عندما جئت إلى امريكا مد الناس ايديهم لي |
¿Adónde la llevas? Aún no Lo he decidido. Pero quiero llevarla a algún lugar lejos de aquí. | Open Subtitles | لم أقرر بعد ولكن أريد أن آخذها إلى مكان بعيد |
Aún no Lo he decidido, pero prometo llamarles. | Open Subtitles | لم أقرر بعد .. لكن أعدكم أنني سأكون على إتصال |
Lo he decidido, haré una pintura farragosa. | Open Subtitles | لقد قررت أن أرسم لوحة من الأحرف |
- Ya Lo he decidido. - ¿Quién eres tú para decidir algo? | Open Subtitles | لقد قررت من تكون لتتخذ القرار؟ |
Lo he decidido, Watson. | Open Subtitles | لقد قررت يا واطسون الدروس ستستمر |
De cualquier manera, Lo he decidido. | Open Subtitles | على اي حال لقد قررت |
Lo he decidido, vamos a la policía, o tenemos que olvidar esto por completo. | Open Subtitles | لقد قررت... إما أن نذهب للشرطة، أو ننسى هذا كلّه معًا. |
En realidad, ya Lo he decidido. | Open Subtitles | في الواقع لقد قررت بالفعل |
No importa lo que digas. Ya Lo he decidido. | Open Subtitles | لايهم ماتقوله لقد قررت بالفعل |
No Lo he decidido aún. Tengo cosas por hacer. | Open Subtitles | لم أقرر بعد ، لدىَ بعض الأمور لأفعلها أولاً |
No importa, no Lo he decidido todavía. | Open Subtitles | بالإضافة, هذا لا يهم لم أقرر بعد |
Porque entonces él me podría preguntar qué edad tengo, y todavía no Lo he decidido. | Open Subtitles | لأنه سيسألني عن عمري ولم أقرر بعد |
O en el Grupo de la Libertad de la Información. No Lo he decidido aún. | Open Subtitles | او مجموعة نشر اعلامية , لم أقرر بعد |
No Lo he decidido. ¿Recuerdas la primera vez que vimos esta película? | Open Subtitles | لم أقرر بعد أكبر يوم بحياتي... أكبر يوم بحياتي... |
No Lo he decidido aún, pero en realidad no quiero servir sándwiches de pollo el resto de mi vida. | Open Subtitles | لمـ أقرر بعد,لكـن... لاأريـد الأستمرار في خدمة تقديم شطائر الدجاج... لبـاقي حيـاتي. |
El Subdirector George Clark dijo que podría mover algunos hilos, pero aún no Lo he decidido. | Open Subtitles | نائب المدير جورج كلارك قال سحب بعض السلاسل , لكنى لم اقرر بعد |
Bueno, yo no me casaré hasta los 36. Lo he decidido. | Open Subtitles | حسناً، لقد قرّرت ألّا أتزوج حتى أبلغ الـ36. |
Todavía no Lo he decidido. | Open Subtitles | لم أقرر ذلك بعد |
Podría regresar algunos de ellos algún día. No Lo he decidido aún. | Open Subtitles | ربما سأعيد بعض منهم فى يوم ما، لم أقرر هذا بعد. |