Cuando avances en el arte, muchacho, descubrirás que, a veces, Lo importante es el éxito. | Open Subtitles | عندما تتقدّم في الحرفة أيها الفتى ستجد أحياناً أن الشيء المهم هو النجاح |
Lo importante es observar lo que hace el Gobierno. | UN | وقال إن الشيء المهم هو أن يلاحظ المرء ما تفعله الحكومة. |
Lo importante es el lugar de destino. | UN | إن ما يهم هو النقطة المقصود الوصول إليها. |
Lo importante es que uno y otra colaboren de una manera complementaria y que entrañe un respaldo recíproco. | UN | والمهم هو أن تعمل هذه الجهات معا بطريقة تؤدي إلى تكاملها وتعزيز كل منها الأخرى. |
Aun cuando por el momento hay muchos más problemas que soluciones, Lo importante es promover un diálogo realmente transparente entre el Consejo y el Comité. | UN | وبالرغم من أنه يوجد في هذه اللحظة مشاكل أكثر من الحلول فالمهم هو تشجيع إجراء حوار شفاف فعلا بين المجلس واللجنة. |
No tienen por qué, muchachos. Lo importante es que solucionamos todos esos cabos sueltos. | Open Subtitles | لا مشكلة يا رفاق ، أهم شيء هو أننا حللنا كل شيء |
A medida que avanzamos, Lo importante es la consolidación de la paz y de la democracia en la República Democrática del Congo. | UN | وإذ نمضي قدما، فإن الأمر المهم هو توطيد السلام والديمقراطية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Lo importante es que tengamos un sistema que funcione, y es el método que llamo el "método de aguas arribas", | TED | الشيء المهم هو أننا وضعنا نظامًا وتم العمل به وهو منهجية دعوتها أنا بمنهجية المنبع |
¡Lo importante es que la chica me escogió! | Open Subtitles | الشيء المهم هو ان الفتاة الهولنديةُ إختارتنى انا |
Bueno, Lo importante es que saliste y que estás bien, ¿sabes? | Open Subtitles | الشيء المهم هو انك خرجت و انت الان بخير. |
Pero Lo importante es que realmente hacen el amor unos a otros. | Open Subtitles | لكن الشيء المهم هو أنهما حقا يحبان بعضهما |
Recuerden que Lo importante es bailar sin cometer errores. | Open Subtitles | تذكروا الآن، الشيء المهم هو أن ترقصوا بشكل مثالي |
Ten confianza. Lo importante es que venzas a Elzar cuando me haya ido. | Open Subtitles | لكن لا تخسر ثقتك بنفسك الشيء المهم هو أن تهزم إليزار بعد رحيلي |
Con todo, Lo importante es la calidad de los debates, más que el número de sesiones celebradas. | UN | ولكن ما يهم هو نوعية المناقشات أكثر من كمية الجلسات. |
Están de acuerdo en que la sustancia del marco de rendición de cuentas es más importante que su forma y que Lo importante es que haya una cultura de rendición de cuentas y se aplique el marco de rendición de cuentas en vigor. | UN | وهي توافق على أن جوهر أطر المساءلة أهم من شكلها، وعلى أن ما يهم هو ثقافة المساءلة والتطبيق الفعلي لعملية المساءلة. |
Lo importante es el hecho de que, incluso en este siglo, hay niños que mueren de inanición en muchos lugares del mundo. | UN | والمهم هو أنه في الواقع، وحتى في هذا القرن، هناك أطفال يموتون من الجوع في أجزاء كثيرة من العالم. |
De cualquier modo, Lo importante es saber cuándo se publicará el documento, a fin de poder abordar la cuestión en el transcurso de la semana o durante la semana siguiente. | UN | وقال إنه مهما يكن من أمر فالمهم هو معرفة موعد صدورها ليتسنى بذلك تناول المسألة خلال هذا اﻷسبوع أو خلال اﻷسبوع التالي. |
Lo importante es que tenía una cebolla en mi cinturón lo que era el estilo de la época. | Open Subtitles | أهم شيء أن كان لديّ بصلة على حزامي وذلك كان صرعة بذلك الوقت |
Lo importante es crear un plan para el aprendizaje. | TED | الأمر المهم هو أن تضع خطة لعملية التعلم. |
Lo importante es que cuando volvía al lugar donde le había ocurrido... tenía destellos... pequeños recuerdos volviendo a su mente... | Open Subtitles | هل تؤذي احدهم ما هو مهم هو احيانا بالنهاية هو انها تعود للمكان الذي اصيبت به بذلك |
Mira, Lo importante es que quiero que sepas que lo siento mucho. | Open Subtitles | انظر الشئ المهم اني اريدك ان تعلم أني متأسفة جدا |
Si bien resulta un poco frustrante que no se hayan reflejado en él todos los puntos de vista, Lo importante es que hayamos llegado a un acuerdo sobre el texto del informe, y que hayamos podido adoptarlo por consenso. | UN | لكن الشيء الأهم هو أننا توصلنا إلى اتفاق على نص التقرير، وتمكنّا من اعتماده بتوافق الآراء. |
Sí, pero, pero sabes que dicen. Lo importante es como lo usas, ¿sabes? | Open Subtitles | أجل ، لكن يقولون أن الأهم هو إتقان إستخدامه ، فهمت؟ |
Lo importante es que en la ley se dispone también que toda decisión que adopten las autoridades en virtud de esta ley se pueda apelar ante los tribunales. | UN | والأمر الهام هو أن القانون ينص أيضاً على أنه يمكن الاستئناف ضد أي قرار تتخذه السلطات بموجب هذا القانون. |
No importa. Lo importante es que hoy regreso a la isla. | Open Subtitles | ما يهمّ هو أنّني سأعود إلى الجزيرة اليوم |
Creo que Lo importante es pensar en todo. Piensa en lo que existe que pueda perjudicarte. | Open Subtitles | برأيي المهمّ هو أن تفكّرا وتسألا نفسيكما عمّا قد يؤذيكما بعد |
Lo importante es establecer sin demora un mecanismo sólido y estable de coordinación entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA, así como entre las propias oficinas. | UN | والأمر المهم هو إنشاء آلية مأمونة للتنسيق دون تأخير بين المكاتب دون الإقليمية ورئاسة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وكذلك فيما بين المكاتب دون الإقليمية ذاتها. |
Lo importante es que no importa lo que nos pase, nos mantenemos juntos. | Open Subtitles | الشيئ المهم أنه بغض النظر عما يحدث من حولنا سنبقي صامدين |