- Lo intentamos. Según su agente siguen en la playa. | Open Subtitles | لقد حاولنا ولكن وكلائهم يقولون انهم مازالوا على الشاطئ |
Lo he intentado. Lo intentamos y siempre acabamos discutiendo. | Open Subtitles | لقد حاولت ، لقد حاولنا . و دائماً تنتهي الأمور بجدال |
Bueno, Lo intentamos, pero no podíamos apartarnos y mirar... | Open Subtitles | حسناً , لقد حاولنا . نعم , ولكننا لم نستطع الوقوف في الخلف والمشاهده |
Sí, no, Lo intentamos, pero el mecanismo de seguridad debe estar roto. | Open Subtitles | لا نحن حاولنا ذلك لكن اداة الامان لابد انها كُسرت |
Lo intentamos, mi señor, pero ahora debemos reunir la paja. | Open Subtitles | نحن نحاول سيدى ولكن الأن علينا أن نجمع تبننا |
¡No, no, no, no, no! Basta de sentimientos. Ya Lo intentamos a su modo. | Open Subtitles | لا لا ، لا مزيد من الأحاسيس ، لقد حاولنا طريقتك |
Bueno, ya Lo intentamos a mi manera, así que intentémoslo a la tuya. | Open Subtitles | حسناً، لقد حاولنا فعل هذا بطريقتي من قبل، لذا دعنا نحاول فعلها الآن بطريقتك. |
No. Sí, señora. No, Lo intentamos. | Open Subtitles | كلاّ، نعم سيّدتي لقد حاولنا أمركِ سيّدتي |
Lo intentamos, Señoría, pero como el abogado de contrario ni siquiera se molestó en asistir a esta vista, propusimos un veredicto dirigido a nuestro favor. | Open Subtitles | اوه لقد حاولنا سعادتك ولكن كمحامي دفاع لم يهتم حتى بحظور هذه الجلسة سنتجه للنطق بالحكم الموجهة في صالحنا |
Lo sentimos amigo Lo intentamos, | Open Subtitles | آسف يا صديقي لقد حاولنا , كان صعباً جداً |
No hay forma de que nos deje posponer la boda. Bueno, Lo intentamos. | Open Subtitles | إستحالة أن يدعنا نؤجل هذا الزفاف حسناً، لقد حاولنا |
Eso ya Lo intentamos, señor. No salió muy bien. | Open Subtitles | لقد حاولنا ذلك يا سيدي، ولم ينجح الأمر مع هؤلاء |
Lo siento. No hay escape. Todos Lo intentamos, hace mucho tiempo. | Open Subtitles | أنا آسف، لا يوجد هناك مخرج لقد حاولنا جميعاً منذ زمن طويل، |
No. Lo intentamos y ustedes lo arruinaron | Open Subtitles | لا لقد حاولنا ذلك ولقد خربتموها |
Lo intentamos la primera vez. No funciona. | Open Subtitles | حاولنا ذلك المرة الأولى لكن شيئا لم يتحقق |
Lo intentamos. Pero nada en las calles es consistente. | Open Subtitles | نحن نحاول لكن لا يوجد شيء مميز في الشارع |
Sigo pensando que la aproximación directa es lo mejor Lo intentamos... no funciona | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن الهجوم المباشر هو الأفضل لقد جربنا هذا ، إنه لا يعمل |
Sí, Lo intentamos, otro muerto de hambre perdido, que problema. | Open Subtitles | نعم, جربنا ذلك رجل فقير يُققد, وكأنه بالأمر المهم |
Porqué no intenta Ud. con New York? Porque nosotros ya Lo intentamos. | Open Subtitles | الذي لا تَدْعو نيويورك وتُصبحُ فرصة، لأن، تَركَني أخبرْك، حاولنَا. |
Pero si Lo intentamos... podríamos tener la oportunidad de evitar que el asesino lastime a la hija de otro. | Open Subtitles | لكن إذا حاولنا هذا.. فربما يمكننا إيقاف القاتل عن إيذاء ابنة أحد آخر. |
¿Qué tal si Lo intentamos y nos olvidamos de lo que desean las plantas? | Open Subtitles | اذا لماذا لا نحاول اذا ؟ , حسنا,و لا تقلق بخصوص اشهى النباتات |
Algunos de nosotros pensábamos que sería difícil lograr el consenso sobre las cuestiones sustantivas, pero al menos Lo intentamos. | UN | وكان بعضنا يعتقد أنه قد يكون من الصعب تحقيق توافق في الآراء بشأن المسائل الموضوعية، لكننا قد حاولنا على الأقل. |
de formularios? ¿Por qué no Lo intentamos? | TED | من الاستبيانات الورقية ؟ لماذا لا نجرب هذا ؟ |
¿Sabes que ya van cuatro años que Lo intentamos? | Open Subtitles | أتعلم, لقد مرت 4 سنوات منذ ان بدأنا المحاولة |
Lo intentamos, pero me ha decepcionado que nuestros esfuerzos no se hayan traducido en más respaldo y más apoyo financiero para la fase de transición. | UN | وقد بذلنا جهوداً في هذا الاتجاه. إلا أن أملي قد خاب لأن ذلك لم يؤد إلى زيادة المساندة أو إلى دعم مالي للمرحلة الانتقالية. |
¿Qué dices? Ya Lo intentamos. Hay sitio de sobra. | Open Subtitles | عن أي شيء تتحدثين, لقد جرّبنا ذلك سابقاً هناك مكان يكفي ويزيد |