ويكيبيديا

    "lo presente al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقدمه إلى
        
    • يقدمه إلى
        
    • يقدمها إلى
        
    • تقدم هذه الورقة إلى
        
    • تقدم المسودة إلى
        
    • يقدّمه إلى
        
    34. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sinóptico de la mesa redonda y lo presente al Consejo de Derechos Humanos en su 28º período de sesiones; UN 34- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تعد تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز، وأن تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    5. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe, en forma de resumen, sobre las conclusiones de la mesa redonda, y que lo presente al Consejo de Derechos Humanos en su 25º período de sesiones; UN 5- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تعد تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز، وأن تقدمه إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين؛
    Pide al Director Ejecutivo que prepare un informe tan pronto como sea posible y lo presente al Consejo de Administración en su 22° período de sesiones. UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً في أقرب وقت ممكن عملياً وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    5. Solicita al Alto Comisionado que prepare un informe resumido sobre los debates de la mesa redonda y lo presente al Consejo de Derechos Humanos antes de su 30º período de sesiones; UN 5- يطلب إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الحلقة وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛
    A la Asamblea General tal vez le interese familiarizarse con los métodos y procedimientos mencionados en el informe, por lo que el orador pide al Secretario General que prepare el material necesario y lo presente al Comité Especial en su próximo período de sesiones. UN وأضاف أنه سيكون من المثير للاهتمام أن تطلع الجمعية العامة على الأساليب والإجراءات المشار إليها في التقرير؛ وطلب إلى الأمين العام أن يعد المواد اللازمة وأن يقدمها إلى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة.
    3. Pide a la Relatora Especial que prepare su documento de trabajo final basándose en los comentarios y la información que envíen los gobiernos, las poblaciones indígenas y otras fuentes, y que lo presente al 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas y a la Subcomisión en su 51º período de sesiones; UN ٣- تطلب إلى المقررة الخاصة أن تعد ورقة العمل النهائية على أساس التعليقات والمعلومات التي ترد من الحكومات والشعوب اﻷصلية وغيرهما وأن تقدم هذه الورقة إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته السابعة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين؛
    5. Pide al Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos que estudie el informe que se pide en el párrafo 4 supra, y que formule un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares y lo presente al Consejo para su examen a más tardar en septiembre de 2009; UN 5- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تدرس التقرير المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه وأن تعد مسودة مجموعة مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، وأن تقدم المسودة إلى المجلس لكي ينظر فيها بحلول أيلول/سبتمبر 2009؛
    3. Pide al Secretario General que dedique el suplemento correspondiente a 2015 de su informe quinquenal sobre la pena capital a las consecuencias para el ejercicio de los derechos humanos de los condenados a la pena de muerte y de otras personas afectadas que se producen en las distintas etapas de la imposición y la aplicación de la pena de muerte, y que lo presente al Consejo de Derechos Humanos en su 30º período de sesiones; UN 3- يطلب إلى الأمين العام أن يخصّص ملحق عام 2015 لتقريره الذي يُقدَّم كل خمس سنوات عن عقوبة الإعدام لما ينجم عن المراحل المختلفة لفرض وتطبيق هذه العقوبة من آثار في قدرة الأشخاص الذين يواجهون هذه العقوبة وغيرهم من الأشخاص المتضررين على التمتع بحقوق الإنسان، وأن يقدّمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين؛
    5. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe, en forma de resumen, sobre las conclusiones de la mesa redonda, y que lo presente al Consejo de Derechos Humanos en su 25º período de sesiones; UN 5- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تعد تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز، وأن تقدمه إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين؛
    34. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sinóptico de la mesa redonda y lo presente al Consejo de Derechos Humanos en su 28º período de sesiones; UN 34- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تعد تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز، وأن تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    6. Solicita también a la Alta Comisionada que prepare un informe sobre la mesa redonda en forma de resumen y lo presente al Consejo de Derechos Humanos en su 31º período de sesiones. UN 6- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعدّ تقريراً عن حلقة النقاش في شكل تقرير موجز، وأن تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والثلاثين.
    3. Pide también al Alto Comisionado que prepare un informe sobre la mesa redonda en forma de resumen, y que lo presente al Consejo de Derechos Humanos en su 28º período de sesiones; UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعد تقريراً عن حلقة النقاش يكون في شكل موجز وأن تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    8. El Secretario General de la Conferencia propone que, después de que se llegue a un acuerdo sobre el contenido y la estructura del documento final en el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio, la secretaría de la Conferencia prepare un proyecto del documento final y lo presente al tercer período de sesiones del Comité Preparatorio en abril de 1994. UN ثالثا - ترتيبات ﻹعداد مشاريع التوصيات ٨ - تقترح اﻷمينة العامة للمؤتمر أنه، عقب الاتفاق على محتوى وهيكل الوثيقة الختامية في أثناء الدورة الثانية للجنة التحضيرية، ينبغي ﻷمانة المؤتمر أن تعد مشروع الوثيقة الختامية وأن تقدمه إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية في نيسان/ابريل ٤٩٩١.
    7. Pide al Comité 1540 que complete su informe previsto en el párrafo 6 de la resolución 1673 (2006) y que lo presente al Consejo de Seguridad lo antes posible pero a más tardar el 31 de julio de 2008; UN 7 - يطلب إلى لجنة القرار 1540 أن تُكمل تقريرها على النحو المنصوص عليه في الفقرة 6 من القرار 1673 (2006)، وأن تقدمه إلى مجلس الأمن في أقرب وقت ممكن شريطة ألا يتجاوز ذلك 31 تموز/يوليه 2008؛
    6. Solicita también a la Alta Comisionada que prepare un informe sobre la mesa redonda en forma de resumen y lo presente al Consejo de Derechos Humanos en su 31º período de sesiones. UN 6- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يعدّ تقريراً عن حلقة النقاش في شكل تقرير موجز، وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والثلاثين.
    3. Pide también al Alto Comisionado que prepare un informe sobre la mesa redonda en forma de resumen, y que lo presente al Consejo de Derechos Humanos en su 28º período de sesiones; UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً عن حلقة النقاش يكون في شكل موجز وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    6. Pide al grupo de trabajo que elabore un informe y lo presente al Consejo de Derechos Humanos para que se distribuya en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y el Consejo lo examine durante su 29º período de sesiones. UN 6- يطلب إلى الفريق العامل أن يعد تقريراً وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان، كي ينظر فيه خلال دورته التاسعة والعشرين، على أن يتاح بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    3. Pide también al Alto Comisionado que prepare un informe resumido sobre la mesa redonda, y que lo presente al Consejo de Derechos Humanos en su 30º período de sesiones. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يُعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين.
    2. Pide al Director Ejecutivo que prepare un informe compilado sobre consideraciones relativas al medio ambiente y la equidad en relación con las prácticas de adquisición actuales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y una evaluación de su rendimiento, y lo presente al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial para su consideración en su 24º período de sesiones; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً تجميعياً عن الاعتبارات البيئية واعتبارات الإنصاف بشأن ممارسات المشتريات الراهنة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتقييماً لأدائه، وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين للنظر فيه؛
    2. Solicita al Comité Asesor que finalice el estudio sobre las mejores prácticas y lo presente al Consejo en su 16º período de sesiones. " UN 2- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تكمل الدراسة المتعلقة بأفضل الممارسات وأن يقدمها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة " .
    2. Solicita al Comité Asesor que finalice el estudio sobre las mejores prácticas y lo presente al Consejo en su 16º período de sesiones. " UN 2- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تكمل الدراسة المتعلقة بأفضل الممارسات وأن يقدمها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة " .
    3. Pide a la Relatora Especial que prepare su documento de trabajo final basándose en los comentarios y la información que envíen los gobiernos, las poblaciones indígenas y otras fuentes, y que lo presente al 18º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas y a la Subcomisión para que lo examine en su 52º período de sesiones; UN 3- تطلب إلى المقررة الخاصة أن تعد ورقة عملها النهائية على أساس التعليقات والمعلومات التي ترد من الحكومات والشعوب الأصلية وغيرهما وأن تقدم هذه الورقة إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الثامنة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين لتنظر فيها؛
    5. Pide al Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos que estudie el informe que se pide en el párrafo 4 supra, y que formule un proyecto de principios y directrices para eliminar la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares y lo presente al Consejo para su examen a más tardar en septiembre de 2009; UN 5- يطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تدرس التقرير المشار إليه في الفقرة 4 أعلاه وأن تعد مسودة مجموعة مبادئ ومبادئ توجيهية للقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم، وأن تقدم المسودة إلى المجلس لكي ينظر فيها بحلول أيلول/سبتمبر 2009؛
    3. Pide al Secretario General que dedique el suplemento correspondiente a 2015 de su informe quinquenal sobre la pena capital a las consecuencias para el ejercicio de los derechos humanos de los condenados a la pena de muerte y de otras personas afectadas que se producen en las distintas etapas de la imposición y la aplicación de la pena de muerte, y que lo presente al Consejo de Derechos Humanos en su 30º período de sesiones; UN 3- يطلب إلى الأمين العام أن يخصّص ملحق عام 2015 لتقريره الذي يُقدَّم كل خمس سنوات عن عقوبة الإعدام لما ينجم عن المراحل المختلفة لفرض وتطبيق هذه العقوبة من آثار في قدرة الأشخاص الذين يواجهون هذه العقوبة وغيرهم من الأشخاص المتضررين على التمتع بحقوق الإنسان، وأن يقدّمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد