ويكيبيديا

    "lo puso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وضعه
        
    • وضعته
        
    • ووضعها
        
    • قام بوضعه
        
    • ووضعته
        
    • عرضته
        
    • وضع هذه
        
    • وضعهُ
        
    • ووضعه
        
    • هل وضعها
        
    • من وضعها
        
    Cogió su collar y se lo puso a un impostor, luego le pintó la cola e intentó llegar antes para deshacerse de las pruebas. Open Subtitles أخذ طوقه و وضعه على قط مزيّف و دهن ذيله ثم حاول أن يسبقنا إلى هنا لكى يتخلّص من الدليل
    Bueno, afortunadamente mi primo lo puso en prisión antes de que pudiera hacer que funcionara. Open Subtitles حسنا، قريبي محظوظ بان وضعه في السجن قبل أن يتمكن من جعله يعمل
    A los 8 años alguien lo puso en un bote en Odessa y lo envió a Israel a su suerte. TED عندما كان في الثامنة من عمره .. وضعه أحدٌ ما في قارب في أوديسا .. وأرسله الى اسرائيل بمفرده
    Dijo que sacó a Emilio de su pecera, y lo puso en la alfombra. Open Subtitles قالت بأنها قد أخرجت إميليو من إناءه الزجاجي ثم وضعته على السجادة
    Tomó el bloque y lo puso en el programa, exactamente donde el pez grande se come al pequeño. TED أخذ الوحدة ووضعها بالبرنامج وبالضبط عندما تلتهم السمكة الكبيرة السمكة الصغيرة.
    La única respuesta es que lo puso allí el fiscal. Open Subtitles الجواب الوحيد هو أن الإدعاء العام وضعه هناك
    lo puso en la lista de Rickman para deslizarse en el Nuevo Mundo. Open Subtitles لقد وضعه على قائمة ريكمان كي ينزلق إلى العالم الجديد
    En el Andantino, no había historionismo, como usted lo puso. Open Subtitles في أندانتينو، كانت هناك لا تكلف، كما يمكنك وضعه.
    Eso significa que alguien lo llevó, lo puso ahí... lo limpió y lo dejó. Open Subtitles ذلك يعني بأنّ شخص ما جلبه هناك وضعه فوق مسحه لتنظيفه وتركه هناك
    Alguien lo cortó en trozos, lo puso en un bolso y lo tiró al río. Open Subtitles شخص ما قطعه، وضعه في حقيبة ورماه في نهر.
    Compró un tazón horrendo y lo puso en la mesa de entrada. Open Subtitles أبتاع وعاءً قبيحاً و وضعه على الطاولة الأمامية
    ¿Pero, cómo sacó el broche de la caja y lo puso en la tienda de Will? Open Subtitles لكن كيف أخرج مستر بيرك الدبوس من الصندوق المقفل و وضعه داخل خيمة ويل ؟
    La única respuesta es que lo puso allí el fiscal. Open Subtitles الجواب الوحيد هو أن الإدعاء العام وضعه هناك
    Cuando la abuela se levantó para preparar té, me lo puso en el regazo. Nunca había visto a un niño que estuvera tan escuálido. TED عندما قامت جدته لصنع الشاي، وضعته في حضني ولم أشعر قط بطفل في مثل هذا الهزال
    Mi hijo está en la cárcel, y tu esposa lo puso ahí. Open Subtitles إن إبني في السجن وزوجتك هي التي وضعته به
    Tomó un trozo de algo, y corto un pedazo de su muslo y lo puso en el suelo. TED تناول من الأرض قطعة فخارية وقطع جزءاً من لحم فخذه، ووضعها على الأرض.
    ¿Dice que alguien lo puso en su archivo después de que lo revisara? Open Subtitles هل تقولين أن شخصًا قام بوضعه في الملف بعد أن قرأتينه؟
    Se ocupó de convertir un edificio de oficinas en un edificio apropiado y lo puso a disposición del Tribunal, dispensando a éste del pago de alquiler durante el primer año. UN وقد تحملت أعباء تحويل مبنى للمكاتب إلى مبنى ملائم للمحكمة، ووضعته تحت تصرف المحكمة، بدون مقابل للسنة اﻷولى.
    De todos modos, el tribunal lo puso para la subasta hace unos 6 años. Open Subtitles على العموم، المحكمة عرضته للبيع بمزاد قبل 6 سنين
    Y luego lo puso en una pared para que todos lo vieran. Open Subtitles وبعد ذلك وضع هذه على الجدار ليشاهدها الجميع
    Alá lo puso ahí pero si hubiera querido que los árabes lo usen lo habría dicho en el Corán. Open Subtitles اللهُ وضعهُ هُناك ولكن لو كان يريد أن يستخدمه العرب لذكره في القرآن
    Al dejar el hotel, se quitó su saco y lo puso en mis hombros y entonces lo miré. Open Subtitles حين إنصرفنا ،قام بخلع معطفه ووضعه على أكتافى ثم نظرت إليه
    ¿No dejó una nota, solo lo puso en su bolsillo y se ahorcó? Open Subtitles لم يترك رسالة انتحار هل وضعها في محفظته و شنق نفسه؟
    Yendo hacia atrás en los archivos, espero poder identificar a quien lo puso. Open Subtitles عن طريق مُشاهدة اللقطات المُؤرّخة، فإنّي آمل أن أحدّد من وضعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد