ويكيبيديا

    "lo que es más importante aún" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والأهم من ذلك
        
    • وهذا هو الأهم
        
    • واﻷهم من كل
        
    • الأهم من ذلك
        
    • وأهم من ذلك كله
        
    Y lo que es más importante aún, mantienen el asedio de la oficina del Presidente de la Autoridad Palestina, Yasser Arafat, en Ramallah y de la Iglesia de la Natividad en Belén. UN والأهم من ذلك أنها لا تزال تضرب حصارها على مقر الرئيس ياسر عرفات في مدينة رام الله وعلى كنيسة المهد في مدينة بيت لحم.
    Y lo que es más importante aún, se han reactivado las exportaciones, que habían permanecido estancadas en los últimos años. UN والأهم من ذلك أن حركة الصادرات التي كانت قد تباطأت في السنوات القلائل الماضية، تجددت حيويتها.
    lo que es más importante aún, a partir de 2002 ha disminuido en términos generales la proporción de países que comunican niveles de cobertura bajos; UN والأهم من ذلك أن نسبة البلدان التي أبلغت عن انخفاض مستوى التغطية قد تدنت عموما منذ عام 2003؛
    Y lo que es más importante aún, la otra parte en lo sucesivo tendrá que aportar pruebas de que no es culpable de una discriminación injustificada. UN والأهم من ذلك أن الطرف المقابل هو الذي سيضطر في المستقبل إلى تقديم أدلة على عدم ارتكاب جريمة التمييز غير المبرر.
    lo que es más importante aún, dada la importancia de la participación de los numerosos interesados en los esfuerzos para la recuperación sostenible, dicho plan es también un reflejo de la voluntad general de los ciudadanos en cada una de localidades afectadas. UN وفي ضوء أهمية مشاركة ذوي المصلحة المتعددين في الانتعاش المستدام، تجسد هذه الخطة الإرادة العامة للناس في كل منطقة محلية من المناطق المتضررة، وهذا هو الأهم.
    lo que es más importante aún, debemos reafirmar claramente que la cooperación internacional para resolver los problemas de refugiados debe basarse sólidamente en los principios de protección. UN واﻷهم من كل ذلك أنه يجب علينا أن نعيد التأكيد بوضوح على أن التعاون الدولي من أجل حل مشاكل اللاجئين يجب أن يقــوم بشكل متين على أساس مبادئ الحماية.
    Lo que es más importante aún: son indispensables para allanar el camino hacia la eliminación total de las armas nucleares. UN والأهم من ذلك أنها تشكل شرطا مسبقا لتمهيد السبيل أمام الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    lo que es más importante aún, la disposición también facilita la designación de un funcionario encargado de los asuntos de las trabajadoras en los países en que haya más de 1.000 trabajadoras nepalesas. UN والأهم من ذلك أن الحكم ييسر أيضاً تعيين ملحق لشؤون العاملات في البلدان التي تضم أكثر من 000 1 عاملة نيبالية.
    Las reparaciones efectivas no sólo garantizan que se haga justicia, sino, lo que es más importante aún, promueven la reconciliación, la inclusión y el desarrollo sociales. UN ويكفل الجبر الفعال تحقيق العدالة، والأهم من ذلك أنه يعزز أيضاً المصالحة الاجتماعية والإدماج والتنمية.
    lo que es más importante aún, hubo un acuerdo común entre nosotros en que las Naciones Unidas deben desempeñar un papel fundamental en la búsqueda de respuestas apropiadas a esos problemas y en su aplicación. UN والأهم من ذلك أنه تكون فيما بيننا اتفاق عام على أن الأمم المتحدة ينبغي أن تؤدي دورا حاسما في تحديد الردود الصحيحة على هذه المشاكل وتنفيذها.
    En ese informe figuran otras propuestas prácticas tendientes a mejorar la labor de las Naciones Unidas. lo que es más importante aún, también se promete acometer una reforma sistemática que permita que la Organización sea más flexible y receptiva en lo que respecta al logro de las prioridades de los Estados Miembros. UN ويتضمن هذا التقرير مزيدا من الاقتراحات العملية لتحسين عمل الأمم المتحدة، بل والأهم من ذلك أنه يعد أيضا بإصلاح عام يجعل المنظمة أكثر مرونة وأكثر استجابة في التعامل مع أولويات الدول الأعضاء.
    lo que es más importante aún, la falta de consenso ha sido causa de que no se cumplan los plazos, en particular en lo que respecta a mejorar el TED para los países en desarrollo. UN والأهم من ذلك أن عدم التوصل إلى توافق في الآراء قد أسفر عن عدم التقيد بالمواعيد النهائية، ولا سيما فيما يتعلق بتحسين المعاملة الخاصة والمتمايزة لصالح البلدان النامية.
    lo que es más importante aún, el Plan de Acción está orientado hacia la adopción de medidas y compromete a los gobiernos participantes a ejecutar planes ambiciosos a nivel nacional, regional e internacional, por ejemplo, mediante la formulación de planes nacionales y regionales para el fortalecimiento de la democracia. UN والأهم من ذلك هو أن خطة العمل عملية المنحى وتلزم الحكومات المشاركة بتنفيذ خطط طموحة على الصُعد الوطني والإقليمي والدولي، من خلال وضع خطط وطنية وإقليمية، على سبيل المثال، لتعزيز الديمقراطية.
    lo que es más importante aún, deberá identificar estrategias de reparación y los recursos que son necesarios para ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo a lograr el desarrollo sostenible. UN والأهم من ذلك أنه ينبغي أن يحدد الاستراتيجيات العلاجية والموارد اللازمة لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تحقيق التنمية المستدامة.
    lo que es más importante aún, el Reino Unido envió a un alto funcionario de la Oficina del Commonwealth y Asuntos de Ultramar, que se granjeó el respeto de los participantes en el seminario. UN والأهم من ذلك أن المملكة المتحدة أرسلت موظفا أقدم من مكتب الكومنولث وما وراء البحار، حظي باحترام المشتركين في الحلقة الدراسية.
    lo que es más importante aún, el principal punto débil de las declaraciones es que permite el uso de las armas nucleares contra los Estados no poseedores de armas nucleares en determinadas condiciones. UN والأهم من ذلك هو أن نقطة الضعف الرئيسية لهذه الإعلانات هي إمكانية استخدام الأسلحة النووية ضد دولٍ غير حائزة لها في ظل ظروفٍ معينة.
    Myanmar comparte las inquietudes expresadas en el sentido de que conducirá a un resurgimiento de iniciativas comerciales bilaterales y regionales en las que los países en desarrollo se encontrarán en desventaja, y lo que es más importante aún, a la continuada persistencia de subvenciones a la agricultura que distorsionan el comercio. UN وماينمار تتقاسم الشواغل إزاء عودة ظهور المبادرات التجارية الثنائية والإقليمية التي تجد فيها البلدان النامية أنفسها في وضع الحرمان والأهم من ذلك استمرار وجود الإعانات الزراعية المشوهة للتجارة.
    La simplificación podría concebirse hasta que la Conferencia termine de aplicar su enfoque " horizontal " y adopte otro más " vertical " , procurando adquirir conocimientos sobre medidas específicas, y lo que es más importante aún, sobre su impacto. UN ويمكن تصوُّر التبسيط حتى النقطة التي يكمِّل عندها المؤتمر نهجه " الأفقي " ويتحول إلى نهج آخر أقرب إلى النهج " الرأسي " ، سعيا إلى معرفة إجراءات معينة، والأهم من ذلك معرفة أثرها.
    lo que es más importante aún, la Conferencia estaría en condiciones de contar con una base sólida si deseara iniciar una evaluación más a fondo de la eficacia y la eficiencia de los regímenes existentes a nivel nacional e internacional. UN والأهم من ذلك هو أنه سيكون بوسع مؤتمر الأطراف أن يرتكز على قاعدة صلبة إذا هو رغب في بدء تقييم أعمق لمدى فعالية وكفاءة النُظم القائمة على الصعيدين الوطني والدولي.
    lo que es más importante aún, debemos reafirmar claramente que la cooperación internacional para resolver los problemas de refugiados debe basarse sólidamente en los principios de protección. UN واﻷهم من كل ذلك أنه يجب علينا أن نعيد التأكيد بوضوح على أن التعاون الدولي من أجل حل مشاكل اللاجئين يجب أن يقوم بشكل متين على أساس مبادئ الحماية.
    Éstos se adquirieron no sólo ante otros gobiernos sino, lo que es más importante aún, ante los pueblos del mundo. UN ولم تقدم تلك الالتزامات إلى الحكومات الأخرى فحسب بل الأهم من ذلك, إلى شعوب العالم.
    lo que es más importante aún, pueden proporcionar una visión inmediata e interna de un conflicto o una catástrofe, mientras que los periodistas profesionales no siempre obtienen acceso al escenario de las hostilidades, o pueden tener que viajar durante días para llegar a un lugar o a una zona de desastre. UN وأهم من ذلك كله أنهم يمكن أن يقدموا عرضا مباشرا لرؤية مطّلِع على بواطن الأمور للنـزاع أو الكارثة حيثما لا يُسمح للصحفيين المحترفين بالوصول إلى الأماكن التي تندلع فيها أعمال عدائية، أو حيثما يتعيّن عليهم السفر أياما للوصول إلى مكان الكارثة أو منطقتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد