Todo lo que hago es por esas tres personas que estan abajo | Open Subtitles | كل ما أفعله هو من أجل ثلاثة أشخاص موجودون بالأسفل. |
Yo estoy a cargo en el aire, y lo que digo y lo que hago es la ley. | Open Subtitles | انا من هو المسؤول على الجو, وكل ما أقوله أنا وكل ما أفعله هو القانون |
Todo lo que hago es humo de hachís Y ver películas con Dabdoub | Open Subtitles | كل ما أفعله هو تدخين الحشيش و مشاهدة الأفلام مع دبدوب |
Así que lo que hago es usar simulaciones por computadora para analizar y predecir el comportamiento de estas tormentas ni bien nacen en el Sol. | TED | ولذا ما أقوم به هو استخدام المحاكات الحاسوبية لكي أتمكن من تحليل والتنبؤ بسلوك تلك العواصف بمجرد نشأتهم على سطح الشمس. |
lo que hago es mirar nuestras opciones como cualquier persona sensata. | Open Subtitles | ما افعله هو النظر الى خياراتنا مثل اي شخص عاقل |
Cuando estoy lidiando con alguien que no está haciendo un buen trabajo, lo que hago es tratarlos como si fueran perfectos. | Open Subtitles | كلما أتعامل مع شخص لا يحسن القيام بعمل بشكل جيد ما أفعله هو معاملتهم كما لو كانوا مثاليين |
El es mucho más desordenado. Y como tengo un quinceañero, todo lo que hago es cocinar, cocinar y cocinar. | TED | وبما أنه لدي ابنٌ في الـ ١٥ من العمر ، فكل ما أفعله هو الطبخ ، والطبخ ، والطبخ. |
Así que para ser más responsable lo que hago es observar los usos, que muchas veces incluye indagar en las bases de datos de la web como Google Books. | TED | لذا حتى أكون مسئولة، ما أفعله هو القيام بالنظر إلى الاستخدام، وهو ما يتضمن غالبًا الذهاب للنظر إلى قواعد بيانات على الإنترنت مثل كتب جوجل. |
Todo lo que hago es crear excusas por mi cobardía ante la nausea. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو صُنع الأعذار لجبني من خلال الغثيان |
El tipo nos dice que estará en la casa. Vengo y todo lo que hago es esperar. | Open Subtitles | يقول بأنه سيكون موجوداً بالشقة فوصلتُ وكل ما أفعله هو الإنتظار |
Parece que todo lo que hago es complicar la vida de mis padres. | Open Subtitles | فقط أشعر أن كل ما أفعله هو تعقيد حياة والدايّ |
lo que hago es decirte lo que tienes que hacer. Ésto no es una democracia. | Open Subtitles | ما أفعله هو إخبارك بما تفعله، ليست هذه ديموقراطيّة |
lo que hago es trabajar como esclava para abrir mi compañía discográfica. | Open Subtitles | ما أفعله هو أن أعمل بجد حتى أنشيء شركة التسجيلات الخاصة بي |
lo que hago es trabajar como esclava para abrir mi compañía discográfica. | Open Subtitles | ما أفعله هو أن أعمل بجد حتى أنشيء شركة التسجيلات الخاصة بي |
lo que hago es ciencia, ciencia para descubrir la verdad, pero debe ser precisa. | Open Subtitles | ما أفعله هو تطبيق العلم سيكشف العلم عن الحقيقة , لكنه سيكون دقيقاً |
Todo lo que hago es la actitud del ganador de un premio porque yo heganado un premio. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو موقف لفائز بجائزة لأنني فزت بجائزة. |
¿Lo que hago es siempre la voluntad de Dios y mis plegarias son para que Él no permita que otro pensamiento entre en mi mente, que no sea el de cumplir su voluntad. | Open Subtitles | ما أقوم به هو إرادة الرب وصلاتي دائما فهو لن يسمح بأن يدخل قلبى أو عقلى أى فكر من غير مشيئته. |
lo que hago es moderno. | Open Subtitles | ما أقوم به هو حديث جداً، وقد يبدو غريبأً إلى حد ما في باديء الأمر |
La única manera que aceptes lo que hago, es que lo hagas tú mismo. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتصدق ما أقوم به هو أن تقوم به بنفسك |
Todo lo que hago es sonreír. Quiero besarte calladamente una vez. | Open Subtitles | كل ما افعله هو الابتسام انا اريد ان اقبلك بصمت ولو لمره واحده |
siento como si todo lo que hago es trabajar y apenas puedo pagar mi alquiler | Open Subtitles | اشعر بأن كل ما افعله هو العمل.. بالكاد استطيع دفع الإيجار |
Estoy incómoda en mi piel, y todo lo que hago es trabajar todo el día. | Open Subtitles | متضايقة حتى من جلدي وكل ماأفعله هو العمل كل يوم |
Todo lo que hago es hacer ejercicio, beber agua y comer barritas energéticas para mujeres. | Open Subtitles | كل ما اقوم به هو العمل ، شرب الماء واكل قوالب الطاقة النسائية |