Y después de todo lo que he visto, ese alguien podrías ser tú. | Open Subtitles | وبعد كل ما رأيته هذا الشخص من المحتمل أن يكون أنتِ |
¿Cree que tras lo que he visto esta noche trataré con esos bastardos? | Open Subtitles | أتصدق أن بعد كل ما رأيته الليلة سآخذ أي تعامل مع هؤلاء الأوغاد ؟ |
Debería contar lo que he visto, pero no sé cómo. ¿Bien? | Open Subtitles | أخبرنى بسرعة سأخبرك ما رأيته لكننى لا أعرف كيف |
Por lo que he visto de TED, pienso que este puede ser el lugar ideal para iniciar esto, | TED | من خلال ما شاهدته في تيد، أعتقد بأنه المكان المثالي لتدشينه. |
Por lo que he visto, es una de las internas más populares del hospital. | Open Subtitles | مما رأيته فهي أحد أشهر المتدربين في المستشفى كان يمكنني إجابة سؤالك لو أعطيتني الفرصة |
♪ Me fui a una fiesta ♪ ♪ Donde la gente que conozco ♪ ♪ Se esforzaba por conocerme más ♪ ♪ Y preguntaba dónde he estado ♪ ♪ Pero no puedo explicarles ♪ ♪ lo que he visto ♪ | TED | ذهبت إلى حفلة حيث الذين أعرف يصعب عليهم معرفتي ويسألون أين كنت، لكن لا يمكن أن أشرح لهم ما رأيت. |
Después de lo que he visto, es difícil mantener mi interés. | Open Subtitles | ما رأيته في الحياة إستغرّق الكثير لإثارة فضولي |
Aunque esperé hasta el invierno de mi vida para ver lo que he visto este último año... no hay duda de que habría esperado demasiado de no ser por ti. | Open Subtitles | قد أكون أنتظرت شتاء حياتي كي أرى ما رأيته خلال السنة الماضية لكني كنت بلا شك قد أنتظر أطول |
Por lo que he visto aquí, ¿crees que alguien vota por las dulces? | Open Subtitles | وبعد ما رأيته في عالمكِ، لا أظن . أن أحداً يصوت لمن هو مثلكِ |
Espero que tengan énfasis en lo último después de lo que he visto. | Open Subtitles | آمل أن تقتربوا إلى النهاية بعد كل ما رأيته |
Toro Sentado ha llegado, pero el dolor en sus ojos... es la imagen de todo lo que he visto, no sólo en Standing Rock, sino en todas las secretarías. | Open Subtitles | الثور الجالس وصل و لكن الحزن في عينيه انها صورة كل ما رأيته |
¿Cómo describe lo que he visto con mis propios ojos, lo que otros niños han visto a través de la historia? | Open Subtitles | ولكن كيف يفسر هذا ما رأيته بعيني ما رأى الأطفال الآخرون عبر العصور |
Todo lo que he visto en este país es la casa del Parlamento. | Open Subtitles | كل ما رأيته فى هذه البلد هى دور البرلمان |
lo que he visto en mis años de vida es prueba suficiente de que Dios no existe. | Open Subtitles | ما شاهدته في سنواتى في الأرض دليل بالنسبة لي أنه ليس هناك اله |
Por lo que he visto, sólo le tiene paranoia a usted. | Open Subtitles | مما رأيته, الشيء الوحيد التي تذعر منه هو أنت |
Pero después de ver lo que he visto, lo cierto es que no han desaparecido en absoluto. | TED | ولكن بعد أن رأيت ما رأيت ، الحقيقة هي انهم لم يختفوا على الاطلاق |
Aún hoy, sigo absolutamente sobrecogido de lo que he visto cuando hago estas inmersiones. | TED | ومازلت وحتى اليوم اقف متعجباً مما رأيت عندما كنت أغوص الى الاعماق |
Segun lo que he visto, creo que podrias usar un guarda espaldas. | Open Subtitles | بعد الذي رأيته , أعتقد إنه يجب عليك أن تستخدم حارس شخصي |
Pero ahora mismo, sólo necesito aclarar mi cabeza por lo que he visto. | Open Subtitles | ولكن الآن، إنني بحاجة فقط لأن أرتاح بشأن مارأيته. |
Todo lo que he visto que hace la Quinta Columna es dañar a la gente. | Open Subtitles | كلّ ما أراه هو أن الرتل الخامس يؤذي البشر |
Yo sé lo que he visto. | Open Subtitles | ل ل تعرف ما شهدت . |
-No después de lo que he visto. -¿Qué viste? | Open Subtitles | ليس بعد الأشياء التي رأيتها - ما الذي رأيته .. |
lo que he visto hasta ahora es alentador, como también lo es el espíritu de cooperación que he encontrado. | UN | ولقد تشجعت بما رأيت حتى الآن وبما لقيته من روح التعاون. |
No he extraído ninguna conclusión de lo que he visto. | Open Subtitles | لم افكر بان اذهب بعيدا لاستخلاص اي استنتاج حول ما رايته |
Por lo que he visto por acá la seguridad es bastante baja. | Open Subtitles | بالنسبة لما رأيت هنا يبدو يبدو أن الأمن ذو أولوية منخفضة. |