Sólo sé lo que me dijo un día en su oficina, después de la clase. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ما قاله لي في مكتبه يوما ما بعد المحاضرة |
¿No crees que lo que me dijo estaba fuera de los límites? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن ما قاله لي كان خارجاً عن الحدود؟ |
No, lo la quiero cerca de este lugar no después de lo que me dijo. | Open Subtitles | لا أريدها أن تكون بالقرب من هذا المكان ليس بعد ما أخبرني به |
Eso es lo que me dijo el primer día en su habitación de hotel. | Open Subtitles | هذا ما أخبرتني به أول يوم بغرفتك في الفندق |
Lo que oí es consistente con lo que me dijo mi esposa. | Open Subtitles | ما سمعته أيها المفتش يتطابق تماماّّ مع ما قالته لي زوجتي |
¿Sabe lo que me dijo ayer el primer industrial lombardo? No recuerdo su nombre. | Open Subtitles | أتدري ماذا قال لي رئيس الصناعة في لومباردي؟ |
No, eso es lo que me dijo que le dijera. | Open Subtitles | لا , هذا ما قال لي ان اخبره لك |
¿Recuerda lo que me dijo cuando nos conocimos? | Open Subtitles | هل تتذكر ما قلته لي في أول ليلة قابلتني فيها ؟ |
Y después de hacer lo que me dijo... dejarte ir... será también parte de mí. | Open Subtitles | و بعد أنْ أفعل ما قاله لي بالتخلّي عنك، سيصبح جزءاً منّي أيضاً |
Y entonces a los 22, sintiéndome seguro de mí mismo me acordé de lo que me dijo el viejo OG. | TED | وفى سن الـ22، شَعرتُ بنفسي، وشَعرتُ بالثقة، ثم تذكرت ما قاله لي رجل العصابة. |
Yo te daría dos semanas, pero es lo que me dijo. Dios mío. Está bien, sólo tengo que arreglar algo. | Open Subtitles | أسبوعين، ولكن هذا ما قاله لي حسناً.فقط يجب أن أقوم بشيء ما هذا كل شيء |
La única pista que tengo es lo que me dijo el chico. | Open Subtitles | انظروا كل ما لدي للذهاب فيه هُو ما قاله لي الطفل |
Te digo que cuando me dijo lo que me dijo, casi me caigo. | Open Subtitles | اقول لك عندما قال لي ما قاله لي كنت على وشك السقوط |
Que gracia, eso es lo que me dijo mi padre guau, por una vez estamos de acuerdo | Open Subtitles | ظريف , هذا ما أخبرني به والدي رائع . لمره واحدة نتفق |
Todo lo que me dijo fue que el hombre no existe. | Open Subtitles | كلّ ما أخبرني به هو أنّ الرجل لا وجود له. |
Al menos es lo que me dijo mi hermana. | Open Subtitles | على الأقل، هذا ما أخبرتني به أختي |
Es exactamente igual. Es exactamente lo que me dijo. | Open Subtitles | إنها مطابقة بالضبط هذا ما قالته لي بالضبط |
- ¿Sabes lo que me dijo Sanford? - No puedo creer que Caitlin se va a casar. | Open Subtitles | اتعلم ماذا قال لي سانفورد لا اصدق ان كيتلن ستتزوج |
Fue lo que me dijo la primera vez que me embarqué. | Open Subtitles | هذا ما قال لي في رحلتي البحرية الأولى |
Quiero hablar de la conversación que tuvimos la otra noche y de todo lo que me dijo. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك بشأن تلك المحادثة التي تناولناها تلك الليلة وكل ما قلته لي |
- No es eso lo que me dijo Gus. ¿Cuando fuiste a cortarte el pelo? | Open Subtitles | لكن هذا ليس ماقاله جس عندما كنت تقص شعرك؟ |
Según lo que me dijo la comandante... después de llegar a Cañón Luminoso... ella y los dos novatos fueron al Centro de Recreación. | Open Subtitles | بناء علي ما اخبرني به الرئيس برادوك مباشرة بعد ان وصلنا الوادي المشرق هي والمجندين توجها الي ملاهي التسليه |
Te conté lo que me dijo cuando le dije que mi matrimonio se había acabado? | Open Subtitles | هل أخبرتك بما قاله لي عندما أخبرته بأن زيجتي انتهت؟ |
Es lo que me dijo la psicóloga. | Open Subtitles | هذا ما أخبرتني إياه الطبيبة النفسية |
- Fue lo que me dijo uno de ellos. - No me preocupa que me despidan. | Open Subtitles | ـ هذا ما أخبرني بهِ أحد الرفاق البيض ـ لن أقلق إذا طردوني |
Por lo que me dijo el orientador, estos chavales no tienen citas de verdad. | Open Subtitles | مما أخبرني به الموجه التوجيهي، هؤلاء الأطفال لا يتواعدون بالفعل |
No puedo dejar de pensar en lo que me dijo. | Open Subtitles | لا يسعني التوقف عن التفكير فيما قاله للتو، |
He hecho lo que me dijo. | Open Subtitles | لأني فعلت ما أمرتني بفعله بالضبط |