| Todo lo que saben es que eres nuevo, y guapo e interesante. | Open Subtitles | كل ما يعرفونه أنك جديد و لطيف و مثير للاهتمام |
| A los compositores que escriben mi música les pido que se olviden de lo que saben sobre el chelo. | TED | عندما يكتب الملحنون موسيقى لي اسألهم ان ينسو ما يعرفونه عن التشيللو |
| Pero lo que saben es que saben cómo resucitarla. | TED | ولكن ما يعرفونه هو أنهم يعرفون كيفية بعثها. |
| No solo tienen que explicarnos lo que saben, sino cómo lo saben, y nosotros tenemos que aprender a ser mejores oyentes. | TED | ليس عليهم فقط أن يفسروا لنا ما يعرفوه و لكن كيف عرفوه و هذا يعني أننا يجب أن يكون أفضل استماعا |
| Aquellos que no tienen luz, ya sea física o metafórica, no pueden aprobar nuestros exámenes, y nunca sabremos todo lo que saben. | TED | إن المحرومين من الضوء ، سواء كان مادياً أو مجازياً لا يستطيعوا إجتياز الإمتحانات ولن نستطيع مطلقاً معرفة ما يعرفون |
| Todo lo que saben es que estuve cogiendo por ahí y alguien sacó fotos. | Open Subtitles | كل ما يعرفه الجميع أني عبثت وشخص ما أخذ الصور |
| Todavía no tengo la menor idea de lo que saben y lo que no saben. | Open Subtitles | لا تزال ليست لديّ فكرة عن ماذا يعرفون أو ما لا يعرفون |
| A ver lo que saben. Tú ve con Acacia. | Open Subtitles | لنرى ماذا يعلمون يمكنك الذهاب رفقة أكايشا |
| No te preocupes por mí, averigua lo que saben. | Open Subtitles | لاتقلق بشأني ، وحاول إكتشاف مايعرفونه |
| Y de eso se trata, es todo lo que saben. | TED | وهذا كل مافي الموضوع ، هذا كل ما يعرفونه. |
| Todo lo que saben hasta ahora es que el código abrió una grieta en el sistema porque alguien se los dijo. | Open Subtitles | كل ما يعرفونه إلى الآن هو أن شفرة الطقس صنعت خللاً في النظام.. لأن هناك من أخبرهم.. |
| Puedo recomendarte una consulta con un buen neurólogo, se han hecho grandes avances en ese campo en los últimos dos años sobre lo que saben del cerebro... | Open Subtitles | يمكنني إحالتك للاستشارة لدى طبيب أعصاب بذل جهوداً ضخمة خلال السنوات الماضية في ما يعرفونه عن الدماغ |
| Y no solo hemos estudiado todos los aspectos de lo que saben y de quiénes son. | Open Subtitles | و نحن لم ندرس فقط كل ما يعرفونه و حسب . و كل ما هم عليه |
| -Con la mejor disposición de compartir lo que saben contigo y luego obedecerán todo lo que tú digas. | Open Subtitles | متأهّبين وراغبين وقادرين على مشاركتك ما يعرفونه وبعدها سيتبعون كلّ أوامرك |
| Han jurado proteger lo que saben. | Open Subtitles | أقسموا اليمين أن يحافظوا على ما يعرفونه طي الكتمان. |
| - No, no, no. Todo lo que saben es que Sylvia es una traidora. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا كل ما يعرفوه هو أنه |
| Usare mis propios métodos para averiguar lo que saben | Open Subtitles | سأستعمل وسائلي الخاصة لأعرف ما يعرفوه |
| Una vez que aceptan lo que saben que no es verdad, los tienes por los huevos. | Open Subtitles | عندما تحصل على كل شخص متفقاً مع ما يعرفون في قلوبهم أنه غير صحيح ، سيصبحوا كالكرات |
| Si los más pobres sienten que los otros pueden convertirse en asociados de confianza, se atreverán a buscar modos de expresar lo que saben. | UN | وإذا أحس أشد الفقراء بأن الآخرين يمكن أن يكونوا شركاء جديرين بالثقة، فستواتيهم الجرأة للبحث عن سبل للتعبير عما يعرفونه. |
| Coge un par de horas, sácale los nombres a este nombre y lo que saben. Después de eso, es un riesgo. | Open Subtitles | أمهلك ساعتين، تبيّن أسماء رجاله وما يعرفونه. |
| El quiere ayudar a que funcionen con lo que saben que tienen. | Open Subtitles | يريد مساعدتهم على العمل بما يعلمون أنه لديهم. |
| Pero les voy a pedir que se olviden de todo lo que saben sobre violación. | Open Subtitles | لكني ساطلب منكم أن تنسوا كل شيء تعرفونه عن الإغتصاب إنه فعل شائن |
| Y en lo que saben, estamos investigando un robo de armas. | Open Subtitles | وكل ما يعلمونه عن الأمر أن هذا تحقيق متعلق بسرقة الأسلحة |
| ¿Qué es lo que saben que nosotros no? | Open Subtitles | ما الذي يعرفوه ولا نعرفه؟ |