ويكيبيديا

    "lo que sea necesario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل ما يلزم
        
    • كل ما يتطلبه الأمر
        
    • بكل ما يلزم
        
    • ما هو ضروري
        
    • مما هو ضروري
        
    • مهما تطلب الأمر
        
    • مهما كلف الأمر
        
    • أيّما يتطلّبه الأمر
        
    • ما هو لازم
        
    • كل ما هو ضرورى
        
    • بما يلزم
        
    • القدر الضروري
        
    • بما هو ضروري
        
    • ما يجب القيام به
        
    • ما هو مطلوب
        
    Estamos dispuestos a hacer lo que sea necesario para ayudar a criar a un niño con síndrome de Down. Open Subtitles نحن أكثر من استعداد أن تفعل كل ما يلزم للمساعدة في رفع الطفل مع متلازمة داون.
    Extraño a personas haciendo lo que sea necesario para que se haga el trabajo. Open Subtitles أفتقد الناس الذين يفعلون كل ما يتطلبه الأمر لينجزوا المهمة
    El Gobierno Federal de Transición debe hacer lo que sea necesario para cambiar la percepción que la población tiene de él. UN ويجب أن تقوم الحكومة الاتحادية الانتقالية بكل ما يلزم لتغيير صورتها لدى الشعب.
    Si escapa, están autorizados a hacer lo que sea necesario para detenerlo. Open Subtitles إذا حاول الهروب، أنت مخوّل لفعل ما هو ضروري لتوقّفه
    No obstante, toda restricción de la voluntad del acusado de defenderse él mismo ha de tener un propósito objetivo y suficientemente serio y no exceder lo que sea necesario para proteger el interés de la justicia. UN بيد أن القيود المفروضة على رغبة المتهم في الدفاع عن نفسه بنفسه لابد أن تخدم هدفاً موضوعياً ومهماً بما فيه الكفاية وألا تذهب إلى أبعد مما هو ضروري لحماية مصالح العدالة.
    Haré lo que sea necesario para conseguir de ella la información. Open Subtitles سأفعل مهما تطلب الأمر للحصول على المعلومات منها
    Haz lo que sea necesario para pasar de esa cabeza de pan rancio que tienes. Open Subtitles فعلت كل ما يلزم من خلال الحصول على هذا البرينبان التافه المعتادة لكِ
    Por lo tanto, le instamos, señor Presidente, a hacer todo lo que sea necesario para llevarnos nuevamente a una senda de cooperación constructiva. UN ولذلك نناشدكم، سيدي الرئيس، أن تفعلوا كل ما يلزم لإعادتنا إلى مسار التعاون البنّاء.
    Hay indicios de que debe hacerse mucho más, y debemos hacer lo que sea necesario. UN وتدل المؤشرات على أنه يتعين القيام بالمزيد وأنه يجب علينا عمل كل ما يلزم.
    Si tengo que mantener una enfermera aquí las 24 horas del día, haré lo que sea necesario. Open Subtitles ولو اضررت لإبقاء ممرضة هنا طوال الأربع والعشرين ساعة سأفعل كل ما يتطلبه الأمر
    Hará lo que sea necesario para obtener resultados. Open Subtitles سوف تفعل وتقول كل ما يتطلبه الأمر للحصول على نتائج
    Harry, estoy dispuesta a hacer, lo que sea necesario, lo que sea necesario para ayudarte a superar esto. Open Subtitles هاري، وأنا على استعداد للقيام مهما كلف الأمر بكل ما يلزم ل تساعدك على تخطي هذه.
    Haré lo que sea necesario para arregla esto, ¿sabes por qué? Open Subtitles انا ذاهب الى القيام بكل ما يلزم ل لحل هذه المشكلة، وأنت تعرف لماذا؟
    Haremos lo que sea necesario para asegurar la libertad y la paz en este planeta. Open Subtitles نحن نفل كل ما هو ضروري لضمان حريتنا والسلام الدائم في هذا الكوكب
    Sé Toby cree que sólo pienso en mí mismo, pero haré lo que sea necesario para proteger a su familia. Open Subtitles وأنا أعلم توبي يعتقد أنني أفكر فقط عن نفسي، ولكنني لن تفعل ما هو ضروري لحماية عائلتك.
    No obstante, toda restricción de la voluntad del acusado de defenderse él mismo, ha de tener un propósito objetivo y suficientemente serio y no exceder lo que sea necesario para proteger el interés de la justicia. UN غير أن القيود المفروضة على رغبة المتهم في الدفاع عن نفسه بنفسه لا بد أن تخدم هدفاً موضوعياً ومهماً بما فيه الكفاية وألا تذهب إلى أبعد مما هو ضروري لحماية مصالح العدالة.
    - No se cansa. - Genial, querida, lo que sea necesario. Open Subtitles ولكنه لايكفي - هذا رائع ياعزيزتي مهما تطلب الأمر -
    Caminar a través del fuego, pelear con Demonios, lo que sea necesario. Open Subtitles المشي من خلال إطلاق النار، معركة الشياطين، مهما كلف الأمر
    Haré lo que sea necesario. Lo que me pidas, lo haré. Open Subtitles سأفعل أيّما يتطلّبه الأمر وسأنفّذ أيّما تطلبه منّي
    En tal sentido, deseo expresar la disposición de mi delegación a colaborar en todo lo que sea necesario para tal fin. UN وفي هذا السياق، أعرب عن استعداد وفدي لبذل قصارى جهده وعمل كل ما هو لازم لتحقيق هذه الغاية.
    Encuentra a una mujer, arrástrala a tu guarida. Haz lo que sea necesario, con tal de conseguir sexo. Open Subtitles أنت تجد الفتاة و تدخلها لعرينك و تفعل كل ما هو ضرورى للحصول على الجنس
    Confío en que los Estados Miembros me proporcionen los medios para hacer lo que sea necesario en ese sentido. UN وإني واثق من أن الدول اﻷعضاء ستوفر لي الوسائل الضرورية للقيام بما يلزم في هذا الصدد.
    El Comité sugiere que se estudie la posibilidad de asegurar que las restricciones no excedan de lo que sea necesario en una sociedad democrática, de conformidad con el artículo 21 del Pacto. UN ١٦٣ - وتقترح اللجنة النظر في ضمان ألا تزيد القيود المفروضة على القدر الضروري منها في مجتمع ديمقراطي بما يتمشى مع المادة ١٢ من العهد.
    Como siempre, hago lo que sea necesario. Open Subtitles ‏كالعادة، أقوم بما هو ضروري. ‏
    Y a la hora de proteger a su Kan y su imperio, hará lo que sea necesario. Open Subtitles وعندما يتعلق الأمر بحماية خانها، وإمبراطوريتها فإنها ستفعل ما يجب القيام به
    Me encargaré de lo que sea necesario. Open Subtitles سأتكفل بكل ما هو مطلوب لتخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد