ويكيبيديا

    "lo que sea que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أياً كان ما
        
    • مهما كان ما
        
    • أيا كان ما
        
    • مهما يكن ما
        
    • مهما كان الذي
        
    • أياً يكن ما
        
    • أياً ما
        
    • أيًا كان ما
        
    • ايا كان ما
        
    • أيّما
        
    • أيًّا يكُن ما
        
    • أيّاً كان ما
        
    • أيًّا كان ما
        
    • اياً كان ما
        
    • أيّاً يكن ما
        
    Lo que sea que se pegó el chico, no lo hizo aquí. Open Subtitles أياً كان ما أصاب الفتي فهو لم يكن من هنا
    Mira, sea Lo que sea que haces aquí, Creo que alguien resultó muerto por eso. Open Subtitles أعتقِد بانه أياً كان ما تفعلينه هنا فإن أحدهم قد قٌتِلَ بسبب ذلك
    Tal vez. Pero Lo que sea que haya pasado, su reacción no fue apasionada. Open Subtitles محتمل ولكن مهما كان ما حدث فإن رد فعله كان سريع الغضب
    Voy a preguntarles una vez. Lo que sea que haya sido, ¿terminaron? Open Subtitles سأسأل مرة واحدة، أيا كان ما تفعلاه ، هل إنتهيتما؟
    La disputa o Lo que sea que tienes con ese hombre es lo que me convirtió en su objetivo. Open Subtitles أنت، عدائك الدموي أو مهما يكن ما تكنّه لذلك الشخص هو من أوصلني إلى هذه الحال
    Lo que sea que estás pensando ahora... eso es la razón para hacerlo. Open Subtitles مهما كان الذي تفكر فيه الأن ذلك هو السبب للقيام به
    Lo que sea que marcó el hueso era duro, como un palo. Open Subtitles أياً كان ما ثقب العظام فقد كان قاسياً، مثل العصا
    Lo que sea que piensen que hice, no soy a quien buscan. Open Subtitles أياً كان ما تعتقدون أنّي فعلتُ، فإنّي لستُ رجلكم المطلوب.
    Parecería ser que Lo que sea que estén buscando les vendría bien una ayuda. Open Subtitles يبدو أن أياً كان ما تسعون خلفه يمكنكم الاستفادة من مساعدة صغيرة
    Lo que sea que me pase, quiero que tengas una buena vida. Open Subtitles مهما كان ما سيحدث لي أريدكِ أن تعيشي حياة سعيدة
    Mira... Lo que sea que ella te haya hecho... sé que estás aún ahí. Open Subtitles انظرى.. مهما كان ما فعلته بكي انا اعرف انك ما زلت موجوده
    Sea Lo que sea que él quiera, será mejor que lo hagas. Open Subtitles مهما كان ما يريد منك فعله، من الأفضل أن تفعله.
    Lo que sea que hizo, nos hizo los hombres que somos hoy, ¿no es cierto? Open Subtitles أيا كان ما فعله، فقد جعلنا هذا ما نحن عليه اليوم، أليس كذلك؟
    La disputa o Lo que sea que tienes con ese hombre es lo que me convirtió en su objetivo. Open Subtitles أنت، عدائك الدموي أو مهما يكن ما تكنّه لذلك الشخص هو من أوصلني إلى هذه الحال
    Sea Lo que sea que me digas, ni siquiera pensaré en ello,... mucho menos contarlo. Open Subtitles مهما كان الذي ستُخبرينني، حتى لن أفكر به أبداً دعينا لوحدنا نتعامل بذلك
    Grande o pequeño, Lo que sea que desees en ese momento, puede ser tuyo. Open Subtitles صغيرة أو كبيرة، أياً يكن ما تتمناه تلك اللحظة، قد يكون لك.
    Lo que sea que ocurrió esa noche en tu casa con tu esposa ha terminado. Open Subtitles أياً ما كان قد حدث تلك الليلة في منزلك مع زوجتك، فقد إنتهى
    Lo que sea que quiera para ella, lo que quieras que yo sea, lo seré. Open Subtitles أيًا كان ما تريده لها. أيًا كان ما تريد منّي أن أكون، سأكون.
    Bueno, sea Lo que sea que hagan, mejor que lo hagan pronto. Open Subtitles حسنا, ايا كان ما سيفعلونه من الأفضل ان يفعلوه سريعا.
    Acéptame un consejo amistoso vuelve a espiar a los moteles, o Lo que sea que hagas y déjame avanzar en la carrera. Open Subtitles لذا خذها منّي نصيحة أخوية، و عُد لممارسة التجسس بالفنادق الـ 6 نجوم، أو أيّما تعمل. ودعني أتقدّم السباق.
    Todavía estamos atrapados aquí. Lo que sea que vayas a hacerme, hazlo ahora. Open Subtitles ما زلنا محبوسين هنا أيًّا يكُن ما ستفعله بي، نفّذه فورًا
    MIRE, LAMENTO MUCHO Lo que sea que ESTÉ PASANDO EN SU MATRIMONIO, PERO... Open Subtitles اسمع، أنا آسف حقاً بشأن أيّاً كان ما يحدث في زواجك،
    Para Lo que sea que te esté guardando, no es para Navidad. Open Subtitles أيًّا كان ما يحتفظ بكَ لفعله، لن يكون شيئًا حميدًا
    Lo que sea que te esté mostrando, Lo que sea que veas. Open Subtitles أياً كان ما تريك إياه اياً كان ما تدعك ترينه
    Lo que sea que harán a los humanos no se compara con lo que harán a los traidores como nosotros. Open Subtitles أيّاً يكن ما سيفعلونه بالبشر، فهو لا يقارن بما سيفعلوه للخائنين مثلي و مثلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد