Mira, yo todo lo que veo son un montón de copas vacías. | Open Subtitles | أنظر أنت كل ما أراه هو باقه من الكؤوس الفارغه |
Por lo que veo lo mejor de este lugar es que la gente es bella. | Open Subtitles | كل ما أراه أكبر امر توصل اليه هذا المكان هو: الناس عندهم جميلون |
Todo lo que veo son mesas aburridas sin ninguna decoración de cumpleaños. | Open Subtitles | كل ما أراه هو طاولات قديمة بدون زينة عيد الميلاد. |
No me gusta lo que veo. Parece que alguien te dio una paliza. | Open Subtitles | لا يعجبنى ما اراه ، يبدو و كأن احدهم قد ضربك |
No es su clase de ficción, por lo que veo. Es demasiado increíble. | Open Subtitles | ليس هذا من محض الخيال كما أرى شئ لا يصدق أبدا |
Cada vez que miro eso, todo lo que veo es sangre y huesos y tejido tan destrozado que no puedo decir de donde proviene. | Open Subtitles | وقتما أنظر لهذا، كل ما أراه هو الدماء والعظام.. والنسيج الممزق الذي لا يمكنني أن أقول إلي أي مكان ينتمي |
lo que veo es un burócrata de carrera con demasiado dinero en el banco. | Open Subtitles | ما أراه هو موظف حكومي بسيط لديه الكثير من الاموال في البنك. |
Quiero decir, cierro los ojos, Rachel, y todo lo que veo eres tú ahí. | Open Subtitles | أعني أنا أغلق عيني ريتشل وكل ما أراه هو أنتِ بذلك الدور |
Ahora que entiendo tu farsa, es todo lo que veo cuando te miro. | Open Subtitles | لذا الآن فهمت هرائكِ هذا كل ما أراه حينما أنظر إليكِ |
Todo lo que veo es como la justicia se pervierte día a día. | Open Subtitles | كل ما أراه هو كيف أن العدالة يتم تحريفها كل يوم. |
Si vuelven a fijarse en la geología, van a ver lo que veo yo. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت سوف تأخذ نظرة ثانية على جيريت، سترى ما أراه. |
No puedo evitarlo. Todo lo que veo es que pierdes el control. | Open Subtitles | لا حليلة بيدي، كلّ ما أراه هو أنت تفقدين السيطرة |
Si tú ves lo que veo yo, sí que vas a llamarme. | Open Subtitles | و إذا استطعت أن ترى ما أراه ستعاود الاتصال بي |
En lugar de ello, lo que veo es que la Federación de Rusia está presionando a la Presidenta de la Asamblea General. | UN | لكن ما أراه بدلاً عن ذلك هو ضغط من الاتحاد الروسي على رئيسة الجمعية العامة. |
Y eso es lo que veo y otros discapacitados ven en letras luminosas. | TED | وهذا ما أراه وما يراه الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة في رسائل قصيرة. |
Cuando comience a fingir que lo que veo no me impacta, y no cambia mi corazon, entonces me meto en problemas, | TED | عندما بدأت أتظاهر بأن ما أراه لا يؤثر عليّ، ولا يغيّر قلبي، حينها أدخل في مشكلة |
Bueno, puedo utilizar el reconocimiento facial para escanear a la clientela, pero por lo que veo, tienes razón. | Open Subtitles | حسنا يمكنني استخدام برنامج التعرف علي الوجه لمسح الرواد لكن ما اراه انت علي حق |
Incluso un rey puede ser curioso, por lo que veo. | Open Subtitles | لذا .. فحتى الملوك لديهم إحساس بالفضول كما أرى |
lo que veo, huelo, ¿no es sólo la apariencia de un mundo frente al mundo? . | Open Subtitles | أليس الذي أراه وأسمعه وأشْتَمُّه هو مجرد سرابٍ لعالمٍ قبل العالم؟ |
Y a juzgar por lo que veo esta noche, se acerca mucho sufrimiento. | Open Subtitles | و احكم بشأن ما رأيته الليله هناك كثير يعانون فى الافق |
Sé lo que veo, a mi hijo en el sofá, en posición fetal cuando debería andar tirándose chicas. | Open Subtitles | أعرف بما أراه, ابنى تكور على الأريكة فى وضع جنينى, فى الوقت الذى يجب أن يخرج و ينام مع زميلاته |
Mucho más que lo que veo ante mí ahora existía la humanitaria de pulgas | Open Subtitles | كان هناك انسانية في ذلك البرغوث أكثر بكثير مما أراه أمامي الآن |
Si cierro mis ojos y lo imagino, todo lo que veo es una gran variz. | Open Subtitles | إن أغلقت عيناي وتخيلته ، فإن كل ما سأراه هو عرق دوالي كبير جداً |
Todo lo que veo es una extraña traspasando mi propiedad. | Open Subtitles | جلّ ما رأيت قطعه من الحثالة تجاوزت على ملكيّ. |
Escuchen, todo lo que importa es su habilidad para responder a mi tratamiento y basándome en lo que veo... | Open Subtitles | كل مايهم هو قدرتك على إستجابة علاجي، وعلى حسب ما ارى.. |
No estoy segura cómo calificar lo que veo en términos descriptivos. | Open Subtitles | لست متأكّدة ممّا أراه من المصطلحات الوصفية |
Bien, escucha, bien, creo en lo que veo, y, a veces, ni siquiera creo en eso, bien, pero si te hace sentir un poco mejor, la próxima vez, lo fingiré, ¿está bien? | Open Subtitles | حسناً ، إستمع ، انا اؤمن بما اراه امام وجهي واحياناً لا اؤمن بذلكَ حتى ، حسناً لكن إذا كانَ الأمر يجعلكَ تشعر بتحسن |
Los trajeron. Y vestidos para la ocasión, por lo que veo. | Open Subtitles | أحضرتماهما في ثياب لائقة بالمناسبة حسبما أرى. |
Me refiero a que llego aquí, y todo lo que veo son sus... | Open Subtitles | .. الأمر, وكأنه, عندما آتي هنا .. كل ما أره هو هم هم |
Cada vez que cierro los ojos, todo lo que veo son monstruos. | Open Subtitles | كلما أغلقت عينيّ، فإن كل ما أشاهده هو الوحوش |