El autor afirma que su devolución al Irán constituiría una violación por parte de Suecia del artículo 3 de la Convención contra la Tortura. lo representa una abogada. | UN | ويدعي مقدم البلاغ أن عودته إلى إيران ستشكل انتهاكا من جانب السويد للمادة ٣ من اتفاقية مناهضة التعذيب، ويمثله محام. |
lo representa un abogado, el Sr. Saul Lehrfreund del bufete de abogados Simons Muirhead & Burton. | UN | ويمثله المحامي السيد سول ليرفرويند من مكتب المحاماة سيمنز مويرهيد وبرتون. |
lo representa el Sr. David Stewart, procurador del bufete S. J. Berwin y Asociados, de Londres. | UN | ويمثله السيد ديفيد ستيوارت المحامي بمكتب س. ج. بروين وشركاه، في لندن. |
lo representa el Sr. Stewart Istvanffy, abogado en Montreal. | UN | ويمثله السيد ستيوارت استفانفي، وهو محام من مونتريال. |
lo representa la ONG VéritéAction. 2.1. | UN | وتمثله منظمة غير حكومية وهي منظمة الحقيقة والعمل. |
lo representa ante el Comité su primo, Mahendra Nirajah. | UN | ويمثله أمام اللجنة ابن عمه ماهندرا نيراجاه. |
lo representa el Sr. Graham Huntley del bufete de abogados londinense Lovell White Durrant. | UN | ويمثله السيد غراهام هنتلي من مؤسسة لوفل وايت دورانت للمحاماة بلندن. |
lo representa el Sr. Graham Huntley del bufete de abogados londinense Lovell White Durrant. | UN | ويمثله السيد غراهام هنتلي من مؤسسة لوفل وايت دورانت للمحاماة بلندن. |
lo representa Nabarro Nathanson, bufete de abogados de Londres. 2.1. | UN | ويمثله مكتب نابارو نيثانسون، وهو مكتب محاماة في لندن. |
Sostiene que es víctima de una violación por parte del Canadá del artículo 3 de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. lo representa un abogado. | UN | وهو يدعي أنه ضحية انتهاك كندا المادة ٣ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ويمثله محام. |
lo representa el abogado François Roux. | UN | ويمثله محام هو السيد فرانسوا رو. |
lo representa el abogado François Roux. | UN | ويمثله محام هو السيد فرانسوا رو. |
lo representa un abogado, el Sr. Douglas H. Christie. | UN | ويمثله المحامي، السيد دوغلاس ه. |
1. El autor de la comunicación es Eversley Thompson, ciudadano de San Vicente y las Granadinas nacido el 7 de julio de 1962. lo representa el Sr. Saul Lehrfreund del bufete londinense Simons, Muirhead & Burton. | UN | 1- صاحب البلاغ هو أيفرسلي تومبسون وهو أحد رعايا سانت فنسنت وُلد في 7 تموز/يوليه 1962 ويمثله " سول ليفرويند " من مكتب المحاماة " سايمونز ومويرهيد وبيرتو " بلندن. |
lo representa un abogado, el Sr. Douglas H. Christie. | UN | ويمثله المحامي، السيد دوغلاس ه. |
1. El autor de la comunicación es Eversley Thompson, ciudadano de San Vicente y las Granadinas nacido el 7 de julio de 1962. lo representa el Sr. Saul Lehrfreund del bufete londinense Simons, Muirhead & Burton. | UN | 1- صاحب البلاغ هو أيفرسلي تومبسون وهو أحد رعايا سانت فنسنت وُلد في 7 تموز/يوليه 1962 ويمثله " سول ليفرويند " من مكتب المحاماة " سايمونز ومويرهيد وبيرتو " بلندن. |
lo representa el bufete Barlow Lyde & Gilbert de Londres. | UN | ويمثله مكتب المحاماة " بارلو لايد وجيلبرت " في لندن " . |
El Secretario General Adjunto asesora al Secretario General y le presta apoyo en todas las cuestiones de desarme y cuestiones conexas de seguridad, lo representa a ese respecto cuando es necesario y proporciona análisis y evaluaciones autoritativas de las novedades en el campo del desarme y de la seguridad internacional con fines de orientación sobre políticas y para facilitar la adopción de decisiones. | UN | ويقدم وكيل الأمين العام المشورة والدعم للأمين العام بخصوص جميع مسائل نزع السلاح والمسائل المتعلقة بالأمن، ويمثله في هذا المجال حسب الاقتضاء، ويقدم تحليلا وتقييما موثوقين عن التطورات في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي لأغراض توجيه السياسات وصنع القرارات. |
lo representa el abogado B. W. M. Zegers. | UN | ويمثله المحامي السيد ب. |
lo representa una abogada, la Sra. Line Bøgsted, del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (DACoRD). | UN | وتمثله المحامية السيدة لاين بوغستد من مركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري |
lo representa una abogada, la Sra. Line Bøgsted, del Centro de Documentación y Asesoramiento sobre la Discriminación Racial (DACoRD). | UN | وتمثله محامية هي الآنسة لاين بوغستد من مركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري. |
En suma, los datos antes mencionados abarcan todas las causas de la ONUV/UNODC en las cuales la ONUV representó al Secretario General como demandado en cinco causas y una causa en la que lo representa conjuntamente con la ONUG. | UN | وباختصار، تتضمن البيانات الواردة أعلاه جميع قضايا مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومثّل مكتب الأمم المتحدة في فيينا الأمين العام بصفة مدعى عليه في خمس قضايا، ويشترك مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه في قضية واحدة. |