- Eran unos imbéciles y lo sabes. - Y tú, eres mi hermano. | Open Subtitles | ـ إنهم أبرياء, أنت تعلم ذلك ـ و أنت صديقى اللعين |
No soy sentimental, ya lo sabes pero es difícil romper por completo con el pasado." | Open Subtitles | انني لست عاطفية انت تعرف هذا لكن من الصعب الانفصال تماما عن الماضي |
Las princesas druidas se sienten atraídas por el dinero y el poder... y yo tengo ambos y lo sabes. | Open Subtitles | الأميرات الدرويديات غالباً ما ينجذبن إلى المال و السلطة و أنا بحوزتى كلاهما، وأنت تعرفين ذلك |
Vuestra base no está preparada para este tipo de situación, y tú lo sabes. | Open Subtitles | ولكن مركزك ليس مجهزاً لمثل هذه المواقف , و أنتِ تعلمين ذلك |
Este viejo es lo único que tienes. Tú lo sabes y yo lo sé. | Open Subtitles | هذا العجوز هو كل ما لديك انت تعلم هذا وأنا أعلم هذا |
Perdóname, padre, pero ¿cómo lo sabes? | Open Subtitles | سامحنى أيها الأب المبجل و لكن كيف عرفت ذلك ؟ |
- Es una ilusión y lo sabes. Nadie puede proteger a nadie. | Open Subtitles | هذه أوهام وأنت تعرفين هذا لا أحد يستطيع حماية أحد |
Pero mi padre era muy terco como para verlo, y tú lo sabes. | Open Subtitles | ولكن والدي كان عنيد بما يكفي لرؤية ذلك وأنت تعلم ذلك |
No sería lo mismo. Esto es un juego de apuestas elevadas, ya lo sabes. | Open Subtitles | لم يعد الأمر كما كان هذه لعبة عالية المخاطر, وأنت تعلم ذلك. |
No me acosté con él por más de un año, tu lo sabes. | Open Subtitles | أنا لم أقم بمضاجعته منذ أكثر من عام أنتَ تعلم ذلك |
¡Yo nunca en la vida he tenido prejuicios, y tú lo sabes! | Open Subtitles | لم يسبق أن كنت متحيزة في حياتي وأنت تعرف هذا |
Mulder, sé que ya lo sabes, pero si algo sale de esta habitación, ... | Open Subtitles | مولدر، أعرف بأنّك تعرف هذا لكن إذا يترك أيّ شئ هذه الغرفة |
Lo es, pero al menos lo sabes, o sea que estás aprendiendo. | Open Subtitles | إنه , لكن على الأقل تعرفين ذلك لذا أنت تتعلّمين |
- No lo sabes. - Claro que sí. Los dos lo sabemos. | Open Subtitles | ــ أنتِ لا تعرفين ذلك ــ بالطبع أعرف, وأنت أيضاً |
Sé que que no lo sabes porque no vives aquí, pero esta es mi casa, y esa es mi silla. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تعلمين ذلك لأنك لا تعيشين هنا لكن أنت في منزلي و تجلسين على كرسي |
Eres mi chica. No se supone que andes besándote con India, y lo sabes. | Open Subtitles | انت فتاتي , ليس من المفترض ان تقبلي فتاة انت تعلمين ذلك |
No es seguro aquí, y tú lo sabes. Tenemos que llevarlo al helicóptero. | Open Subtitles | المكان ليس آمن هنا، وأنت تعلم هذا علينا بأخذك إلى المروحيَة |
Era esto o el cañón de un arma, y lo sabes. | Open Subtitles | لقد كان هذا او فوهة المسدس ، ولقد عرفت ذلك. |
Se graduó y paso oficialmente a la categoría de loco, ¿lo sabes, verdad? | Open Subtitles | هؤلاء تخرجوا ليُصبحوا أكثر جنوناً ومرضاً أنتِ تعرفين هذا, اليس كذلك؟ |
No hará una mierda, y lo sabes. Mi corazón está demasiado débil. | Open Subtitles | لا تلقى بالتفاهات , وأنت تعلمين هذا قلبى ضعيف جدا |
Eso depende de lo lejos tú vayas por mí. Ya lo sabes. | Open Subtitles | . هذا يتوقف على مدى مُساعدتك ليّ أنت تعرف ذلك |
Si vas haciendo preguntas, alguien va a preguntarse cómo lo sabes. | Open Subtitles | . إذا قُمْتٍ بطرح الأسئلة . شخص ما سيتساءل كيف عرفت هذا |
Eres realmente un fenómeno, ¿lo sabes? | Open Subtitles | أنت حقاً غريب الأطوار نوعاً ما، أتعلم ذلك ؟ |
No quiero que pase eso, y lo sabes. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ ذلك أَنْ أَحْدثَ، تَعْرفُ ذلك. |
- Tu odio hará que el niño muera. - ¿Cómo lo sabes? | Open Subtitles | كراهيتك هذه ستقود لموت الطفل كيف يمكنك معرفة ذلك ؟ |
Sólo me importa Que se calle y ponerlo en su lugar. Esto es su culpa, ¿lo sabes, verdad? | Open Subtitles | جل ما أريده أن تصمت و تعرف منزلتك جيدا؟ هذا الذئب في رقبتكم أتعرف ذلك,صحيح؟ |
- ¿Como lo sabes? | Open Subtitles | كيف علمت بذلك ؟ |